Rig Veda Chapter 1 Hymn 11

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
1.11.1
इन्द्रं विश्वा अवीव्र्धन समुद्रव्यचसं गिरः |
indraṃ viśvā avīvṛdhan samudravyacasaṃ ghiraḥ |
1 ALL sacred songs have magnified Indra expansive as the sea,
1.11.2
रथीतमंरथीनां वाजानां सत्पतिं पतिम ||
rathītamaṃrathīnāṃ vājānāṃ satpatiṃ patim ||
The best of warriors borne on cars, the Lord, the very Lord of strength.
1.11.3
सख्ये त इन्द्र वाजिनो मा भेम शवसस पते |
sakhye ta indra vājino mā bhema śavasas pate |
2 Strong in thy friendship, Indra, Lord of power and might, we have no fear.
1.11.4
तवामभि परणोनुमो जेतारमपराजितम ||
tvāmabhi praṇonumo jetāramaparājitam ||
We glorify with praises thee, the never-conquered conqueror.
1.11.5
पूर्वीरिन्द्रस्य रातयो न वि दस्यन्त्यूतयः |
pūrvīrindrasya rātayo na vi dasyantyūtayaḥ |
3 The gifts of Indra from of old, his saving succours, never fail,
1.11.6
यदी वाजस्य गोमत सतोत्र्भ्यो मंहते मघम ||
yadī vājasya ghomata stotṛbhyo maṃhate magham ||
When to the praise-singers he gives the boon of substance rich in kine.
1.11.7
पुरां भिन्दुर्युवा कविरमितौजा अजायत |
purāṃ bhinduryuvā kaviramitaujā ajāyata |
4 Crusher of forts, the young, the wise, of strength unmeasured, was he born
1.11.8
इन्द्रो विश्वस्यकर्मणो धर्ता वज्री पुरुष्टुतः ||
indro viśvasyakarmaṇo dhartā vajrī puruṣṭutaḥ ||
Sustainer of each sacred rite, Indra, the Thunderer, much-extolled.
1.11.9
तवं वलस्य गोमतो.अपावरद्रिवो बिलम |
tvaṃ valasya ghomato.apāvaradrivo bilam |
5 Lord of the thunder, thou didst burst the cave of Vala rich in cows.
1.11.10
तवां देवा अबिभ्युषस्तुज्यमानास आविषुः ||
tvāṃ devā abibhyuṣastujyamānāsa āviṣuḥ ||
The Gods came pressing to thy side, and free from terror aided thee,
1.11.11
तवाहं शूर रातिभिः परत्यायं सिन्धुमावदन |
tavāhaṃ śūra rātibhiḥ pratyāyaṃ sindhumāvadan |
6 I, Hero, through thy bounties am come to the flood addressing thee.
1.11.12
उपातिष्ठन्त गिर्वणो विदुष टे तस्य कारवः ||
upātiṣṭhanta ghirvaṇo viduṣ ṭe tasya kāravaḥ ||
Song-lover, here the singers stand and testify to thee thereof.
1.11.13
मायाभिरिन्द्र मायिनं तवं शुष्णमवातिरः |
māyābhirindra māyinaṃ tvaṃ śuṣṇamavātiraḥ |
7 The wily Śuṣṇa, Indra! thou o’erthrewest with thy wondrous powers.
1.11.14
विदुष टे तस्य मेधिरास्तेषां शरवांस्युत तिर ||
viduṣ ṭe tasya medhirāsteṣāṃ śravāṃsyut tira ||
The wise beheld this deed of thine: now go beyond their eulogies.
1.11.15
इन्द्रमीशानमोजसाभि सतोमा अनूषत |
indramīśānamojasābhi stomā anūṣata |
8 Our songs of praise have glorified Indra who ruleth by his might,
1.11.16
सहस्रं यस्य रातय उत वा सन्ति भूयसीः ||
sahasraṃ yasya rātaya uta vā santi bhūyasīḥ ||
Whose precious gifts in thousands come, yea, even more abundantly.