Rig Veda Chapter 1 Hymn 15

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
1.15.1
इन्द्र सोमं पिब रतुना तवा विशन्त्विन्दवः |
indra somaṃ piba ṛtunā tvā viśantvindavaḥ |
1 O INDRA drink the Soma juice with Ṛtu; let the cheering drops
1.15.2
मत्सरासस्तदोकसः ||
matsarāsastadokasaḥ ||
Sink deep within, which settle there.
1.15.3
मरुतः पिबत रतुना पोत्राद यज्ञं पुनीतन |
marutaḥ pibata ṛtunā potrād yajñaṃ punītana |
2 Drink from the Purifier's cup, Maruts, with Ṛtu; sanctify
1.15.4
यूयं हि षठा सुदानवः ||
yūyaṃ hi ṣṭhā sudānavaḥ ||
The rite, for ye give precious gifts.
1.15.5
अभि यज्ञं गर्णीहि नो गनावो नेष्टः पिब रतुना |
abhi yajñaṃ ghṛṇīhi no ghnāvo neṣṭaḥ piba ṛtunā |
3 O Neṣṭar, with thy Dame accept our sacrifice; with Ṛtu drink,
1.15.6
तवंहि रत्नधा असि ||
tvaṃhi ratnadhā asi ||
For thou art he who giveth wealth.
1.15.7
अग्ने देवानिहा वह सादया योनिषु तरिषु |
aghne devānihā vaha sādayā yoniṣu triṣu |
4 Bring the Gods, Agni; in the three appointed places set them down:
1.15.8
परि भूष पिब रतुना ||
pari bhūṣa piba ṛtunā ||
Surround them, and with Ṛtu drink.
1.15.9
बराह्मणादिन्द्र राधसः पिबा सोमं रतून्रनु |
brāhmaṇādindra rādhasaḥ pibā somaṃ ṛtūnranu |
5 Drink Soma after the Ṛtus, from the Brāhmaṇa's bounty: undissolved,
1.15.10
तवेद धि सख्यमस्त्र्तम ||
taved dhi sakhyamastṛtam ||
O Indra, is thy friendship's bond.
1.15.11
युवं दक्षं धर्तव्रत मित्रावरुण दूळभम |
yuvaṃ dakṣaṃ dhṛtavrata mitrāvaruṇa dūḷabham |
6 Mitra, Varuṇa, ye whose ways are firm—a Power that none deceives—,
1.15.12
रतुना यज्ञमाशाथे ||
ṛtunā yajñamāśāthe ||
With Ṛtu ye have reached the rite.
1.15.13
दरविणोदा दरविणसो गरावहस्तासो अध्वरे |
draviṇodā draviṇaso ghrāvahastāso adhvare |
7 The Soma-pressers, fain for wealth, praise the Wealth-giver in the rite,
1.15.14
यज्ञेषु देवमीळते ||
yajñeṣu devamīḷate ||
In sacrifices praise the God.
1.15.15
दरविणोदा ददातु नो वसूनि यानि शर्ण्विरे |
draviṇodā dadātu no vasūni yāni śṛṇvire |
8 May the Wealth-giver grant to us riches that shall be far renowned.
1.15.16
देवेषु ता वनामहे ||
deveṣu tā vanāmahe ||
These things we gain, among the Gods.
1.15.17
दरविणोदाः पिपीषति जुहोत पर च तिष्ठत |
draviṇodāḥ pipīṣati juhota pra ca tiṣṭhata |
9 He with the Ṛtu fain would drink, Wealth-giver, from the Neṣṭar's bowl.
1.15.18
नेष्ट्राद रतुभिरिष्यत ||
neṣṭrād ṛtubhiriṣyata ||
Haste, give your offering, and depart.
1.15.19
यत तवा तुरीयं रतुभिर्द्रविणोदो यजामहे |
yat tvā turīyaṃ ṛtubhirdraviṇodo yajāmahe |
10 As we this fourth time, Wealth-giver, honour thee with the Ṛtus, be
1.15.20
अध समा नो ददिर्भव ||
adha smā no dadirbhava ||
A Giver bountiful to us.
1.15.21
अश्विना पिबतं मधु दीद्यग्नी शुचिव्रत |
aśvinā pibataṃ madhu dīdyaghnī śucivrata |
11 Drink ye the meath, O Aśvins bright with flames, whose acts are pure, who with
1.15.22
रतुना यज्ञवाहसा ||
ṛtunā yajñavāhasā ||
Ṛtus accept the sacrifice.
1.15.23
गार्हपत्येन सन्त्य रतुना यज्ञनीरसि |
ghārhapatyena santya ṛtunā yajñanīrasi |
12 With Ṛtu, through the house-fire, thou, kind Giver, guidest sacrifice:
1.15.24
देवान देवयते यज ||
devān devayate yaja ||
Worship the Gods for the pious man.