Rig Veda Chapter 1 Hymn 8

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
1.8.1
एन्द्र सानसिं रयिं सजित्वानं सदासहम |
endra sānasiṃ rayiṃ sajitvānaṃ sadāsaham |
1 INDRA, bring wealth that gives delight, the victor's ever-conquering wealth,
1.8.2
वर्षिष्ठमूतये भर ||
varṣiṣṭhamūtaye bhara ||
Most excellent, to be our aid;
1.8.3
नि येन मुष्टिहत्यया नि वर्त्रा रुणधामहै |
ni yena muṣṭihatyayā ni vṛtrā ruṇadhāmahai |
2 By means of which we may repel our foes in battle hand to hand,
1.8.4
तवोतासो नयर्वता ||
tvotāso nyarvatā ||
By thee assisted with the car.
1.8.5
इन्द्र तवोतास आ वयं वज्रं घना ददीमहि |
indra tvotāsa ā vayaṃ vajraṃ ghanā dadīmahi |
3 Aided by thee, the thunder-armed, Indra, may we lift up the bolt,
1.8.6
जयेम सं युधि सप्र्धः ||
jayema saṃ yudhi spṛdhaḥ ||
And conquer all our foes in fight.
1.8.7
वयं शूरेभिरस्त्र्भिरिन्द्र तवया युजा वयम |
vayaṃ śūrebhirastṛbhirindra tvayā yujā vayam |
4 With thee, O India, for ally with missile-darting heroes, may
1.8.8
सासह्याम पर्तन्यतः ||
sāsahyāma pṛtanyataḥ ||
We conquer our embattled foes.
1.8.9
महानिन्द्रः परश्च नु महित्वमस्तु वज्रिणे |
mahānindraḥ paraśca nu mahitvamastu vajriṇe |
5 Mighty is Indra, yea supreme; greatness be his, the Thunderer:
1.8.10
दयौर्नप्रथिना शवः ||
dyaurnaprathinā śavaḥ ||
Wide as the heaven extends his power
1.8.11
समोहे वा य आशत नरस्तोकस्य सनितौ |
samohe vā ya āśata narastokasya sanitau |
6 Which aideth those to win them sons, who come as heroes to the fight,
1.8.12
विप्रासो वा धियायवः ||
viprāso vā dhiyāyavaḥ ||
Or singers loving holy thoughts.
1.8.13
यः कुक्षिः सोमपातमः समुद्र इव पिन्वते |
yaḥ kukṣiḥ somapātamaḥ samudra iva pinvate |
7 His belly, drinking deepest draughts of Soma, like an ocean swells,
1.8.14
उर्वीरापो न काकुदः ||
urvīrāpo na kākudaḥ ||
Like wide streams from the cope of heaven.
1.8.15
एवा हयस्य सून्र्ता विरप्शी गोमती मही |
evā hyasya sūnṛtā virapśī ghomatī mahī |
8 So also is his excellence, great, vigorous, rich in cattle, like
1.8.16
पक्वा शाखा न दाशुषे ||
pakvā śākhā na dāśuṣe ||
A ripe branch to the worshipper.
1.8.17
एवा हि ते विभूतय ऊतय इन्द्र मावते |
evā hi te vibhūtaya ūtaya indra māvate |
9 For verily thy mighty powers, Indra, are saving helps at once
1.8.18
सद्यश्चित सन्तिदाशुषे ||
sadyaścit santidāśuṣe ||
Unto a worshipper like me.
1.8.19
एवा हयस्य काम्या सतोम उक्थं च शंस्या |
evā hyasya kāmyā stoma ukthaṃ ca śaṃsyā |
10 So are his lovely gifts; let lauds and praises be to Indra sung,
1.8.20
इन्द्राय सोमपीतये ||
indrāya somapītaye ||
That he may drink the Soma juice.