Rig Veda Chapter 1 Hymn 81

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
1.81.1
इन्द्रो मदाय वाव्र्धे शवसे वर्त्रहा नर्भिः |
indro madāya vāvṛdhe śavase vṛtrahā nṛbhiḥ |
1. THE men have lifted Indra up, the Vṛtra slayer, to joy and strength:
1.81.2
तमिन महत्स्वाजिषूतेमर्भे हवामहे स वाजेषु पर नो.अविषत ||
tamin mahatsvājiṣūtemarbhe havāmahe sa vājeṣu pra no.aviṣat ||
Him, verily, we invocate in battles whether great or small: be he our aid in deeds of might.
1.81.3
असि हि वीर सेन्यो.असि भूरि पराददिः |
asi hi vīra senyo.asi bhūri parādadiḥ |
2 Thou, Hero, art a warrior, thou art giver of abundant spoil.
1.81.4
असि दभ्रस्य चिद्व्र्धो यजमानाय शिक्षसि सुन्वते भूरि ते वसु ||
asi dabhrasya cidvṛdho yajamānāya śikṣasi sunvate bhūri te vasu ||
Strengthening e’en the feeble, thou aidest the sacrificer, thou givest the offerer ample wealth.
1.81.5
यदुदीरत आजयो धर्ष्णवे धीयते धना |
yadudīrata ājayo dhṛṣṇave dhīyate dhanā |
3 When war and battles are on foot, booty is laid before the bold.
1.81.6
युक्ष्वा मदच्युता हरी कं हनः कं वसौ दधो.अस्मानिन्द्र वसौ दधः ||
yukṣvā madacyutā harī kaṃ hanaḥ kaṃ vasau dadho.asmānindra vasau dadhaḥ ||
Yoke thou thy wildly-rushing Bays. Whom wilt thou slay and whom enrich? Do thou, O Indra, make us rich.
1.81.7
करत्वामहाननुष्वधं भीम आ वाव्र्धे शवः |
kratvāmahānanuṣvadhaṃ bhīma ā vāvṛdhe śavaḥ |
4 Mighty through wisdom, as he lists, terrible, he hath waxed in strength.
1.81.8
शरियर्ष्व उपाकयोर्नि शिप्री हरिवान दधे हस्तयोर्वज्रमायसम ||
śriyaṛṣva upākayorni śiprī harivān dadhe hastayorvajramāyasam ||
Lord of Bay Steeds, strong-jawed, sublime, he in joined hands for glory's sake hath grasped his iron thunderbolt.
1.81.9
आ पप्रौ पार्थिवं रजो बद्बधे रोचना दिवि |
ā paprau pārthivaṃ rajo badbadhe rocanā divi |
5 He filled the earthly atmosphere and pressed against the lights in heaven.
1.81.10
न तवावानिन्द्र कश्चन न जातो न जनिष्यते.अति विश्वं ववक्षिथ ||
na tvāvānindra kaścana na jāto na janiṣyate.ati viśvaṃ vavakṣitha ||
None like thee ever hath been born, none, Indra, will be born like thee. Thou hast waxed mighty over all.
1.81.11
यो अर्यो मर्तभोजनं पराददाति दाशुषे |
yo aryo martabhojanaṃ parādadāti dāśuṣe |
6 May he who to the offerer gives the foeman's man-sustaining food,
1.81.12
इन्द्रो अस्मभ्यंशिक्षतु वि भजा भूरि ते वसु भक्षीय तव राधसः ||
indro asmabhyaṃśikṣatu vi bhajā bhūri te vasu bhakṣīya tava rādhasaḥ ||
May Indra lend his aid to us. Deal forth—abundant is thy wealth—that in thy bounty I may share.
1.81.13
मदे-मदे हि नो ददिर्यूथा गवां रजुक्रतुः |
made-made hi no dadiryūthā ghavāṃ ṛjukratuḥ |
7 He, righteous-hearted, at each time of rapture gives us herds of kine.
1.81.14
सं गर्भायपुरू शतोभयाहस्त्या वसु शिशीहि राय आ भर ||
saṃ ghṛbhāyapurū śatobhayāhastyā vasu śiśīhi rāya ā bhara ||
Gather in both thy hands for us treasures of many hundred sorts. Sharpen thou us, and bring us wealth.
1.81.15
मादयस्व सुते सचा शवसे शूर राधसे |
mādayasva sute sacā śavase śūra rādhase |
8 Refresh thee, Hero, with the juice outpoured for bounty and for strength.
1.81.16
विद्मा हि तवापुरूवसुमुप कामान सस्र्ज्महे.अथा नो.अविता भव ||
vidmā hi tvāpurūvasumupa kāmān sasṛjmahe.athā no.avitā bhava ||
We know thee Lord of ample store, to thee have sent our hearts' desires: be therefore our Protector thou.
1.81.17
एते त इन्द्र जन्तवो विश्वं पुष्यन्ति वार्यम |
ete ta indra jantavo viśvaṃ puṣyanti vāryam |
9 These people, Indra, keep for thee all that is worthy of thy choice.
1.81.18
अन्तर्हि खयोजनानामर्यो वेदो अदाशुषां तेषां नो वेद आ भर ||
antarhi khyojanānāmaryo vedo adāśuṣāṃ teṣāṃ no veda ā bhara ||
Discover thou, as Lord, the wealth of men who offer up no gifts: bring thou to us this wealth of theirs.