Rig Veda Chapter 10 Hymn 1

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.1.1
अग्रे बर्हन्नुषसामूर्ध्वो अस्थान निर्जगन्वान तमसोज्योतिषागात |
aghre bṛhannuṣasāmūrdhvo asthān nirjaghanvān tamasojyotiṣāghāt |
1. HIGH hath the Mighty risen before the dawning, and come to us with light from out the darkness.
10.1.2
अग्निर्भानुना रुशता सवङग आ जातोविश्वा सद्मान्यप्राः ||
aghnirbhānunā ruśatā svaṅgha ā jātoviśvā sadmānyaprāḥ ||
Fair-shapen Agni with white-shining splendour hath filled at birth all human habitations.
10.1.3
स जातो गर्भो असि रोदस्योरग्ने चारुर्विभ्र्त ओषधीषु |
sa jāto gharbho asi rodasyoraghne cārurvibhṛta oṣadhīṣu |
2 Thou, being born, art Child of Earth and Heaven, parted among the plants in beauty, Agni!
10.1.4
चित्रः शिशुः परि तमांस्यक्तून पर मात्र्भ्यो अधिकनिक्रदत गाः ||
citraḥ śiśuḥ pari tamāṃsyaktūn pra mātṛbhyo adhikanikradat ghāḥ ||
The glooms of night thou, Brilliant Babe, subduest, and art come forth, loud roaring, from thy Mothers.
10.1.5
विष्णुरित्था परममस्य विद्वाञ जातो बर्हन्नभि पातित्र्तीयम |
viṣṇuritthā paramamasya vidvāñ jāto bṛhannabhi pātitṛtīyam |
3 Here, being manifested, lofty Viṣṇu, full wise, protects his own supremest station.
10.1.6
आसा यदस्य पयो अक्रत सवं सचेतसो अभ्यर्चन्त्यत्र ||
āsā yadasya payo akrata svaṃ sacetaso abhyarcantyatra ||
When they have offered in his mouth their sweet milk, to him with one accord they sing forth praises.
10.1.7
अत उ तवा पितुभ्र्तो जनित्रीरन्नाव्र्धं परति चरन्त्यन्नैः |
ata u tvā pitubhṛto janitrīrannāvṛdhaṃ prati carantyannaiḥ |
4 Thence bearing food the Mothers come to meet thee, with food for thee who givest food its increase.
10.1.8
ता ईं परत्येषि पुनरन्यरूपा असि तवं विक्षुमानुषीषु होता ||
tā īṃ pratyeṣi punaranyarūpā asi tvaṃ vikṣumānuṣīṣu hotā ||
These in their altered form again thou meetest. Thou art Invoking Priest in homes of mortals.
10.1.9
होतारं चित्ररथमध्वरस्य यज्ञस्य-यज्ञस्य केतुंरुशन्तम |
hotāraṃ citrarathamadhvarasya yajñasya-yajñasya ketuṃruśantam |
5 Priest of the holy rite, with car that glitters, refulgent Banner of each act of worship,
10.1.10
परत्यर्धिं देवस्य-देवस्य मह्ना शरिया तवग्निमतिथिं जनानाम ||
pratyardhiṃ devasya-devasya mahnā śriyā tvaghnimatithiṃ janānām ||
Sharinging every God through might and glory, even Agni Guest of men I summon hither.
10.1.11
स तु वस्त्राण्यध पेशनानि वसानो अग्निर्नाभाप्र्थिव्याः |
sa tu vastrāṇyadha peśanāni vasāno aghnirnābhāpṛthivyāḥ |
6 So Agni stands on earth's most central station, invested in well-decorated garments.
10.1.12
अरुषो जातः पद इळायाः पुरोहितो राजन्यक्षीह देवान ||
aruṣo jātaḥ pada iḷāyāḥ purohito rājanyakṣīha devān ||
Born, red of hue, where men pour out libations, O King, as great High Priest bring the Gods hither.
10.1.13
आ हि दयावाप्र्थिवी अग्न उभे सदा पुत्रो न मातराततन्थ |
ā hi dyāvāpṛthivī aghna ubhe sadā putro na mātarātatantha |
7 Over the earth and over heaven, O Agni, thou, Son, hast ever spread above thy Parents.
10.1.14
पर याह्यछोशतो यविष्ठाथा वह सहस्येहदेवान ||
pra yāhyachośato yaviṣṭhāthā vaha sahasyehadevān ||
Come, Youthfullest! to those who long to meet thee, and hither bring the Gods, O Mighty Victor.