Rig Veda Chapter 10 Hymn 118

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.118.1
अग्ने हंसि नयत्रिणं दीद्यन मर्त्येष्वा |
aghne haṃsi nyatriṇaṃ dīdyan martyeṣvā |
1. AGNI, refulgent among men thou slayest the devouring fiend,
10.118.2
सवे कषयेशुचिव्रत ||
sve kṣayeśucivrata ||
Bright Ruler in thine own abode.
10.118.3
उत तिष्ठसि सवाहुतो घर्तानि परति मोदसे |
ut tiṣṭhasi svāhuto ghṛtāni prati modase |
2 Thou springest up when worshipped well the drops of butter are thy joy
10.118.4
यत तवा सरुचःसमस्थिरन ||
yat tvā srucaḥsamasthiran ||
When ladies are brought near to thee.
10.118.5
स आहुतो वि रोचते.अग्निरीळेन्यो गिरा |
sa āhuto vi rocate.aghnirīḷenyo ghirā |
3 Honoured with gifts he shines afar, Agni adorable with song:
10.118.6
सरुचा परतीकमज्यते ||
srucā pratīkamajyate ||
The dripping ladle balms his face.
10.118.7
घर्तेनाग्निः समज्यते मधुप्रतीक आहुतः |
ghṛtenāghniḥ samajyate madhupratīka āhutaḥ |
4 Agni with honey in his mouth, honoured with gifts, is balmed with oil,
10.118.8
रोचमानोविभावसुः ||
rocamānovibhāvasuḥ ||
Refulgent in his wealth of light.
10.118.9
जरमाणः समिध्यसे देवेभ्यो हव्यवाहन |
jaramāṇaḥ samidhyase devebhyo havyavāhana |
5 Praised by our hymns thou kindlest thee, Oblation-bearer, for the Gods
10.118.10
तं तवा हवन्तमर्त्याः ||
taṃ tvā havantamartyāḥ ||
As such do mortals call on thee.
10.118.11
तं मर्ता अमर्त्यं घर्तेनाग्निं सपर्यत |
taṃ martā amartyaṃ ghṛtenāghniṃ saparyata |
6 To that Immortal Agni pay worship with oil, ye mortal men,—
10.118.12
अदाभ्यंग्र्हपतिम ||
adābhyaṃghṛhapatim ||
Lord of the house, whom none deceives.
10.118.13
अदाभ्येन शोचिषाग्ने रक्षस्त्वं दह |
adābhyena śociṣāghne rakṣastvaṃ daha |
7 O Agni, burn the Rākṣasas with thine unconquerable flame
10.118.14
गोपा रतस्यदीदिहि ||
ghopā ṛtasyadīdihi ||
Shine guardian of Eternal Law.
10.118.15
स तवमग्ने परतीकेन परत्योष यातुधान्यः |
sa tvamaghne pratīkena pratyoṣa yātudhānyaḥ |
8 So, Agni, with thy glowing face burn fierce against the female fiends,
10.118.16
उरुक्षयेषुदीद्यत ||
urukṣayeṣudīdyat ||
Shining among Uruksayas.
10.118.17
तं तवा गीर्भिरुरुक्षया हव्यवाहं समीधिरे |
taṃ tvā ghīrbhirurukṣayā havyavāhaṃ samīdhire |
9 Uruksayas have kindled thee, Oblation-bearer, thee, with hymns.
10.118.18
यजिष्ठं मानुषे जने ||
yajiṣṭhaṃ mānuṣe jane ||
Best Worshipper among mankind.