Rig Veda Chapter 10 Hymn 130

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.130.1
यो यज्ञो विश्वतस्तन्तुभिस्तत एकशतं देवकर्मेभिरायतः |
yo yajño viśvatastantubhistata ekaśataṃ devakarmebhirāyataḥ |
1. THE sacrifice drawn out with threads on every side, stretched by a hundred sacred ministers and one,—
10.130.2
इमे वयन्ति पितरो य आययुः पर वयाप वयेत्यासते तते ||
ime vayanti pitaro ya āyayuḥ pra vayāpa vayetyāsate tate ||
This do these Fathers weave who hitherward are come: they sit beside the warp and cry, Weave forth, weave back.
10.130.3
पुमानेनं तनुत उत कर्णत्ति पुमान वि तत्ने अधि नाकेस्मिन |
pumānenaṃ tanuta ut kṛṇatti pumān vi tatne adhi nākeasmin |
2 The Man extends it and the Man unbinds it: even to this vault of heaven hath he outspun, it.
10.130.4
इमे मयूखा उप सेदुरू सदः सामानि चक्रुस्तसराण्योतवे ||
ime mayūkhā upa sedurū sadaḥ sāmāni cakrustasarāṇyotave ||
These pegs are fastened to the seat of worship: they made the Sāma-hymns their weaving shuttles.
10.130.5
कासीत परमा परतिमा किं निदानमाज्यं किमासीत्परिधिः क आसीत |
kāsīt pramā pratimā kiṃ nidānamājyaṃ kimāsītparidhiḥ ka āsīt |
3 What were the rule, the order and the model? What were the wooden fender and the butter?
10.130.6
छन्दः किमासीत परौगं किमुक्थंयद देवा देवमयजन्त विश्वे ||
chandaḥ kimāsīt praughaṃ kimukthaṃyad devā devamayajanta viśve ||
What were the hymn, the chant, the recitation, when to the God all Deities paid worship?
10.130.7
अग्नेर्गायत्र्यभवत सयुग्वोष्णिहया सविता सं बभूव |
aghnerghāyatryabhavat sayughvoṣṇihayā savitā saṃ babhūva |
4 Closely was Gāyatrī conjoined with Agni, and closely Savitar combined with Usnih.
10.130.8
अनुष्टुभा सोम उक्थैर्महस्वान बर्हस्पतेर्ब्र्हती वाचमावत ||
anuṣṭubhā soma ukthairmahasvān bṛhaspaterbṛhatī vācamāvat ||
Brilliant with Ukthas, Soma joined Anustup: Bṛhaspati's voice by Brhati was aided.
10.130.9
विराण मित्रावरुणयोरभिश्रीरिन्द्रस्य तरिष्टुब इहभागो अह्नः |
virāṇ mitrāvaruṇayorabhiśrīrindrasya triṣṭub ihabhāgho ahnaḥ |
5 Virāj adhered to Varuṇa and Mitra: here Triṣṭup day by day was Indra's portion.
10.130.10
विश्वान देवाञ जगत्या विवेश तेनचाक्ळिप्र रषयो मनुष्याः ||
viśvān devāñ jaghatyā viveśa tenacākḷipra ṛṣayo manuṣyāḥ ||
Jagatī entered all the Gods together: so by this knowledge men were raised to Ṛṣis.
10.130.11
चाक्ळिप्रे तेन रषयो मनुष्या यज्ञे जाते पितरो नःपुराणे |
cākḷipre tena ṛṣayo manuṣyā yajñe jāte pitaro naḥpurāṇe |
6 So by this knowledge men were raised to Ṛṣis, when ancient sacrifice sprang up, our Fathers.
10.130.12
पश्यन मन्ये मनसा चक्षसा तान य इमंयज्ञमयजन्त पूर्वे ||
paśyan manye manasā cakṣasā tān ya imaṃyajñamayajanta pūrve ||
With the mind's eye I think that I behold them who first performed this sacrificial worship.
10.130.13
सहस्तोमाः सहछन्दस आव्र्तः सहप्रमा रषयः सप्तदैव्याः |
sahastomāḥ sahachandasa āvṛtaḥ sahapramā ṛṣayaḥ saptadaivyāḥ |
7 They who were versed in ritual and metre, in hymns and rules, were the Seven Godlike Ṛṣis.
10.130.14
पूर्वेषां पन्थामनुद्र्श्य धीरा अन्वालेभिरेरथ्यो न रश्मीन ||
pūrveṣāṃ panthāmanudṛśya dhīrā anvālebhirerathyo na raśmīn ||
Viewing the path of those of old, the sages have taken up the reins like chariot-drivers.