Rig Veda Chapter 10 Hymn 141

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.141.1
अग्ने अछा वदेह नः परत्यं नः सुमना भव |
aghne achā vadeha naḥ pratyaṃ naḥ sumanā bhava |
1. TURN hither, Agni, speak to us: come to us with a gracious mind.
10.141.2
पर नोयछ विशस पते धनदा असि नस्त्वम ||
pra noyacha viśas pate dhanadā asi nastvam ||
Enrich us, Master of the house: thou art the Giver of our wealth.
10.141.3
पर नो यछत्वर्यमा पर भगः पर बर्हस्पतिः |
pra no yachatvaryamā pra bhaghaḥ pra bṛhaspatiḥ |
2 Let Aryarnan vouchsafe us wealth, and Bhaga, and Bṛhaspati.
10.141.4
परदेवाः परोत सून्र्ता रायो देवी ददातु नः ||
pradevāḥ prota sūnṛtā rāyo devī dadātu naḥ ||
Let the Gods give their gifts, and let Sūnṛtā, Goddess, grant us wealth.
10.141.5
सोमं राजानमवसे.अग्निं गीर्भिर्हवामहे |
somaṃ rājānamavase.aghniṃ ghīrbhirhavāmahe |
3 We call King Soma to our aid, and Agni with our songs and hymns,
10.141.6
आदित्यान्विष्णुं सूर्यं बरह्माणं च बर्हस्पतिम ||
ādityānviṣṇuṃ sūryaṃ brahmāṇaṃ ca bṛhaspatim ||
Ādityas, Viṣṇu, Sūrya, and the Brahman Priest Bṛhaspati.
10.141.7
इन्द्रवायू बर्हस्पतिं सुहवेह हवामहे |
indravāyū bṛhaspatiṃ suhaveha havāmahe |
4 Indra, Vāyu, Bṛhaspati, Gods swift to listen, we invoke,
10.141.8
यथा नः सर्वैज्जनः संगत्यां सुमना असत ||
yathā naḥ sarvaijjanaḥ saṃghatyāṃ sumanā asat ||
That in the synod all the folk may be benevolent to us.
10.141.9
अर्यमणं बर्हस्पतिमिन्द्रं दानाय चोदय |
aryamaṇaṃ bṛhaspatimindraṃ dānāya codaya |
5 Urge Aryaman to send us gifts, and Indra, and Bṛhaspati,
10.141.10
वातंविष्णुं सरस्वतीं सवितारं च वाजिनम ||
vātaṃviṣṇuṃ sarasvatīṃ savitāraṃ ca vājinam ||
Vāta, Viṣṇu, Sarasvatī and the Strong Courser Savitar.
10.141.11
तवं नो अग्ने अग्निभिर्ब्रह्म यज्ञं च वर्धय |
tvaṃ no aghne aghnibhirbrahma yajñaṃ ca vardhaya |
6 Do thou, O Agni, with thy fires strengthen our prayer and sacrifice:
10.141.12
तवं नोदेवतातये रायो दानाय चोदय ||
tvaṃ nodevatātaye rāyo dānāya codaya ||
Urge givers to bestow their wealth to aid our service of the Gods.