Rig Veda Chapter 10 Hymn 143

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.143.1
तयं चिदत्रिं रतजुरमर्थमश्वं न यातवे |
tyaṃ cidatriṃ ṛtajuramarthamaśvaṃ na yātave |
1. YE made that Atri, worn with eld, free as a horse to win the goal.
10.143.2
कक्षिवन्तं यदी पुना रथं न कर्णुथो नवम ||
kakṣivantaṃ yadī punā rathaṃ na kṛṇutho navam ||
When ye restored to youth and strength Kakṣīvān like a car renewed,
10.143.3
तयं चिदश्वं न वाजिनमरेणवो यमत्नत |
tyaṃ cidaśvaṃ na vājinamareṇavo yamatnata |
2 Ye freed that Atri like a horse, and brought him newly-born to earth.
10.143.4
दर्ळंग्रन्थिं न वि षयतमत्रिं यविष्ठमा रजः ||
dṛḷaṃghranthiṃ na vi ṣyatamatriṃ yaviṣṭhamā rajaḥ ||
Ye loosed him like a firm-tied knot which Gods unsoiled by dust had bound.
10.143.5
नरा दंसिष्ठवत्रये शुभ्रा सिषासतं धियः |
narā daṃsiṣṭhavatraye śubhrā siṣāsataṃ dhiyaḥ |
3 Heroes who showed most wondrous power to Atri, strive to win fair songs;
10.143.6
अथा हि वां दिवो नरा पुन सतोमो न विशसे ||
athā hi vāṃ divo narā puna stomo na viśase ||
For then, O Heroes of the sky, your hymn of praise shall cease no more.
10.143.7
चिते तद वां सुराधसा रातिः सुमतिरश्विना |
cite tad vāṃ surādhasā rātiḥ sumatiraśvinā |
4 This claims your notice, Bounteous Gods! - oblation, Aśvins! and our love,
10.143.8
आ यन्नः सदने पर्थौ समने पर्षथो नरा ||
ā yannaḥ sadane pṛthau samane parṣatho narā ||
That ye, O Heroes, in the fight may bring us safe to ample room.
10.143.9
युवं भुज्युं समुद्र आ रजसः पार ईङखितम |
yuvaṃ bhujyuṃ samudra ā rajasaḥ pāra īṅkhitam |
5 Ye Twain to Bhujyu tossed about in ocean at the region's end,
10.143.10
यातमछा पतत्रिभिर्नासत्या सातये कर्तम ||
yātamachā patatribhirnāsatyā sātaye kṛtam ||
Nāsatyas, with your winged sterds came nigh, and gave him strength to win.
10.143.11
आ वां सुम्नैः शम्यू इव मंहिष्ठा विश्ववेदसा |
ā vāṃ sumnaiḥ śamyū iva maṃhiṣṭhā viśvavedasā |
6 Come with your joys, most liberal Gods, Lords of all treasures, bringing weal.
10.143.12
समस्मे भूषतं नरोत्सं न पिप्युषीरिषः ||
samasme bhūṣataṃ narotsaṃ na pipyuṣīriṣaḥ ||
Like fresh full waters to a well, so, Heroes come and be with us.