Rig Veda Chapter 10 Hymn 148

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.148.1
सुष्वाणास इन्द्र सतुमसि तवा ससवांसश्च तुविन्र्म्णवाजम |
suṣvāṇāsa indra stumasi tvā sasavāṃsaśca tuvinṛmṇavājam |
1. WHEN we have pressed the juice we laud thee, Indra, and when, Most Valorous we have won the booty.
10.148.2
आ नो भर सुवितं यस्य चाकन तमना तनासनुयाम तवोताः ||
ā no bhara suvitaṃ yasya cākan tmanā tanāsanuyāma tvotāḥ ||
Bring us prosperity, as each desires it under thine own protection may we conquer.
10.148.3
रष्वस्त्वमिन्द्र शूर जातो दासीर्विशः सूर्येणसह्याः |
ṛṣvastvamindra śūra jāto dāsīrviśaḥ sūryeṇasahyāḥ |
2 Sublime from birth, mayst thou O Indra, Hero, with Sūrya overcome the Dāsa races.
10.148.4
गुहा हितं गुह्यं गूळमप्सु बिभ्र्मसिप्रस्रवणे न सोमम ||
ghuhā hitaṃ ghuhyaṃ ghūḷamapsu bibhṛmasiprasravaṇe na somam ||
As by a fountain's side, we bring the Soma that lay concealed, close-hidden in the waters.
10.148.5
अर्यो वा गिरो अभ्यर्च विद्वान रषीणां विप्रः सुमतिंचकानः |
aryo vā ghiro abhyarca vidvān ṛṣīṇāṃ vipraḥ sumatiṃcakānaḥ |
3 Answer the votary's hymns, for these thou knowest, craving the Ṛṣis’ prayer, thyself a Singer
10.148.6
ते सयाम ये रणयन्त सोमैरेनोत तुभ्यंरथोळ भक्षैः ||
te syāma ye raṇayanta somairenota tubhyaṃrathoḷa bhakṣaiḥ ||
May we be they who take delight in Somas: these with sweet food for thee, O Chariot-rider.
10.148.7
इमा बरह्मेन्द्र तुभ्यं शंसि दा नर्भ्यो नर्णां शूरशवः |
imā brahmendra tubhyaṃ śaṃsi dā nṛbhyo nṛṇāṃ śūraśavaḥ |
4 These holy prayers, O Indra, have I sung thee: grant to the men the strength of men, thou Hero.
10.148.8
तेभिर्भव सक्रतुर्येषु चाकन्नुत तरायस्वग्र्णत उत सतीन ||
tebhirbhava sakraturyeṣu cākannuta trāyasvaghṛṇata uta stīn ||
Be of one mind with those in whom thou joyest: keep thou the singers safe and their companions.
10.148.9
शरुधी हवमिन्द्र शूर पर्थ्या उत सतवसे वेन्यस्यार्कैः |
śrudhī havamindra śūra pṛthyā uta stavase venyasyārkaiḥ |
5 Listen to Pṛthi's call, heroic Indra, and be thou lauded by the hymns of Venya,
10.148.10
आ यस्ते योनिं घर्तवन्तमस्वारूर्मिर्न निम्नैर्द्रवयन्त वक्वाः ||
ā yaste yoniṃ ghṛtavantamasvārūrmirna nimnairdravayanta vakvāḥ ||
Him who hath sung thee to thine oil-rich dwelling, whose rolling songs have sped thee like a torrent.