Rig Veda Chapter 10 Hymn 166

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
10.166.1
रषभं मा समानानां सपत्नानां विषासहिम |
ṛṣabhaṃ mā samānānāṃ sapatnānāṃ viṣāsahim |
1. MAKE me a bull among my peers, make me my rivals, conqueror:
10.166.2
हन्तारंशत्रूणां कर्धि विराजं गोपतिं गवाम ||
hantāraṃśatrūṇāṃ kṛdhi virājaṃ ghopatiṃ ghavām ||
Make me the slayer of my foes, a sovran ruler, lord of kine
10.166.3
अहमस्मि सपत्नहेन्द्र इवारिष्टो अक्षतः |
ahamasmi sapatnahendra ivāriṣṭo akṣataḥ |
2 I am my rivals’ slayer, like Indra unwounded and unhurt,
10.166.4
अधः सपत्नामे पदोरिमे सर्वे अभिष्ठिताः ||
adhaḥ sapatnāme padorime sarve abhiṣṭhitāḥ ||
And all these enemies of mine are vanquished and beneath my feet.
10.166.5
अत्रैव वो.अपि नह्याम्युभे आर्त्नी इव जयया |
atraiva vo.api nahyāmyubhe ārtnī iva jyayā |
3 Here, verily, I bind you fast, as the two bow-ends with the string.
10.166.6
वाचस पतेनि षेधेमान यथा मदधरं वदान ||
vācas pateni ṣedhemān yathā madadharaṃ vadān ||
Press down these men, O Lord of Speech, that they may humbly speak to me.
10.166.7
अभिभूरहमागमं विश्वकर्मेण धाम्ना |
abhibhūrahamāghamaṃ viśvakarmeṇa dhāmnā |
4 Hither I came as conqueror with mighty all-effecting power,
10.166.8
आ वश्चित्तमा वो वरतमा वो.अहं समितिं ददे ||
ā vaścittamā vo vratamā vo.ahaṃ samitiṃ dade ||
And I have mastered all your thought, your synod, and your holy work.
10.166.9
योगक्षेमं व आदायाहं भूयासमुत्तम आ वो मूर्धानमक्रमीम |
yoghakṣemaṃ va ādāyāhaṃ bhūyāsamuttama ā vo mūrdhānamakramīm |
5 May I be highest, having gained your strength in war, your skill in peace
10.166.10
अधस्पदान म उद वदत मण्डूका इवोदकान्मण्डूका उदकादिव ||
adhaspadān ma ud vadata maṇḍūkā ivodakānmaṇḍūkā udakādiva ||
my feet have trodden on your heads.