Rig Veda Chapter 3 Hymn 13

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
3.13.1
पर वो देवायाग्नये बर्हिष्ठमर्चास्मै |
pra vo devāyāghnaye barhiṣṭhamarcāsmai |
1. To Agni, to this God of yours I sing aloud with utmost power.
3.13.2
गमद देवेभिरास नो यजिष्ठो बर्हिरा सदत ||
ghamad devebhirāsa no yajiṣṭho barhirā sadat ||
May he come to us with the Gods, and sit, best Offerer, on the grass.
3.13.3
रतावा यस्य रोदसी दक्षं सचन्त ऊतयः |
ṛtāvā yasya rodasī dakṣaṃ sacanta ūtayaḥ |
2 The Holy, whose are earth and heaven, and succour waits upon his strength;
3.13.4
हविष्मन्तस्तमीळते तं सनिष्यन्तो.अवसे ||
haviṣmantastamīḷate taṃ saniṣyanto.avase ||
Him men who bring oblations laud, and they who wish to gain, for grace.
3.13.5
स यन्ता विप्र एषां स यज्ञानामथा हि षः |
sa yantā vipra eṣāṃ sa yajñānāmathā hi ṣaḥ |
3 He is the Sage who guides these men, Leader of sacred rites is he.
3.13.6
अग्निं तं वो दुवस्यत दाता यो वनिता मघम ||
aghniṃ taṃ vo duvasyata dātā yo vanitā magham ||
Him your own Agni, serve ye well, who winneth and bestoweth wealth.
3.13.7
स नः शर्माणि वीतये.अग्निर्यछतु शन्तमा |
sa naḥ śarmāṇi vītaye.aghniryachatu śantamā |
4 So may the gracious Agni grant most goodly shelter for our use;
3.13.8
यतो नःप्रुष्णवद वसु दिवि कषितिभ्यो अप्स्वा ||
yato naḥpruṣṇavad vasu divi kṣitibhyo apsvā ||
Whence in the heavens or in the floods he shall pour wealth upon our lands.
3.13.9
दीदिवांसमपूर्व्यं वस्वीभिरस्य धीतिभिः |
dīdivāṃsamapūrvyaṃ vasvībhirasya dhītibhiḥ |
5 The singers kindle him, the Priest, Agni the Lord of tribes of men,
3.13.10
रक्वाणो अग्निमिन्धते होतारं विश्पतिं विशाम ||
ṛkvāṇo aghnimindhate hotāraṃ viśpatiṃ viśām ||
Resplendent and without a peer through his own excellent designs.
3.13.11
उत नो बरह्मन्नविष उक्थेषु देवहूतमः |
uta no brahmannaviṣa uktheṣu devahūtamaḥ |
6 Help us, thou Brahman, best of all invokers of the Gods in song.
3.13.12
शं नः शोचामरुद्व्र्धो.अग्ने सहस्रसातमः ||
śaṃ naḥ śocāmarudvṛdho.aghne sahasrasātamaḥ ||
Beam, Friend of Maruts, bliss on us, O Agni, a most liberal God.
3.13.13
नू नो रास्व सहस्रवत तोकवत पुष्टिमद वसु |
nū no rāsva sahasravat tokavat puṣṭimad vasu |
7 Yea, grant us treasure thousandfold with children and with nourishment,
3.13.14
दयुमदग्ने सुवीर्यं वर्षिष्थमनुपक्षितम ||
dyumadaghne suvīryaṃ varṣiṣthamanupakṣitam ||
And, Agni, splendid hero strength, exalted, wasting not away.