Rig Veda Chapter 3 Hymn 41

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
3.41.1
आ तू न इन्द्र मद्र्यग घुवानः सोमपीतये |
ā tū na indra madryagh ghuvānaḥ somapītaye |
1. INVOKED to drink the Soma juice, come with thy Bay Steeds, Thunder-armed
3.41.2
हरिभ्यां याह्यद्रिवः ||
haribhyāṃ yāhyadrivaḥ ||
Come, Indra, hitherward to me.
3.41.3
सत्तो होता न रत्वियस्तिस्तिरे बर्हिरानुषक |
satto hotā na ṛtviyastistire barhirānuṣak |
2 Our priest is seated, true to time; the grass is regularly strewn;
3.41.4
अयुज्रन परातरद्रयः ||
ayujran prātaradrayaḥ ||
The pressing-stones were set at morn.
3.41.5
इमा बरह्म बरह्मवाहः करियन्त आ बर्हिः सीद |
imā brahma brahmavāhaḥ kriyanta ā barhiḥ sīda |
3 These prayers, O thou who hearest prayer are offered: seat thee on the grass.
3.41.6
वीहि शूर पुरोळाशम ||
vīhi śūra puroḷāśam ||
Hero, enjoy the offered cake.
3.41.7
रारन्धि सवनेषु ण एषु सतोमेषु वर्त्रहन |
rārandhi savaneṣu ṇa eṣu stomeṣu vṛtrahan |
4 O Vṛtra-slayer, be thou pleased with these libations, with these hymns,
3.41.8
उक्थेष्विन्द्र गिर्वणः ||
uktheṣvindra ghirvaṇaḥ ||
Song-loving Indra, with our lauds.
3.41.9
मतयः सोमपामुरुं रिहन्ति शवसस पतिम |
matayaḥ somapāmuruṃ rihanti śavasas patim |
5 Our hymns caress the Lord of Strength, vast, drinker of the Soma's juice,
3.41.10
इन्द्रं वत्सं न मातरः ||
indraṃ vatsaṃ na mātaraḥ ||
Indra, as mother-cows their calf.
3.41.11
स मन्दस्वा हयन्धसो राधसे तन्वा महे |
sa mandasvā hyandhaso rādhase tanvā mahe |
6 Delight thee with the juice we pour for thine own great munificence:
3.41.12
न सतोतारं निदे करः ||
na stotāraṃ nide karaḥ ||
Yield not thy singer to reproach.
3.41.13
वयमिन्द्र तवायवो हविष्मन्तो जरामहे |
vayamindra tvāyavo haviṣmanto jarāmahe |
7 We, Indra, dearly loving thee, bearing oblation, sing thee hymns
3.41.14
उत तवमस्मयुर्वसो ||
uta tvamasmayurvaso ||
Thou, Vasu, dearly lovest us.
3.41.15
मारे अस्मद वि मुमुचो हरिप्रियार्वां याहि |
māre asmad vi mumuco haripriyārvāṃ yāhi |
8 O thou to whom thy Bays are dear, loose not thy Horses far from us:
3.41.16
इन्द्र सवधावोमत्स्वेह ||
indra svadhāvomatsveha ||
Here glad thee, Indra, Lord divine.
3.41.17
अर्वाञ्चं तवा सुखे रथे वहतामिन्द्र केशिना |
arvāñcaṃ tvā sukhe rathe vahatāmindra keśinā |
9 May long-maned Coursers, dropping oil, bring thee on swift car hitherward,
3.41.18
घर्तस्नूबर्हिरासदे ||
ghṛtasnūbarhirāsade ||
Indra, to seat thee on the grass.