Rig Veda Chapter 4 Hymn 12

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
4.12.1
यस तवाम अग्न इनधते यतस्रुक तरिस ते अन्नं कर्णवत सस्मिन्न अहन |
yas tvām aghna inadhate yatasruk tris te annaṃ kṛṇavat sasminn ahan |
1. WHOSO enkindles thee, with lifted ladle, and thrice this day offers thee food, O Agni,
4.12.2
स सु दयुम्नैर अभ्य अस्तु परसक्षत तव करत्वा जातवेदश चिकित्वान ||
sa su dyumnair abhy astu prasakṣat tava kratvā jātavedaś cikitvān ||
May he excel, triumphant through thy splendours, wise through thy mental power, O Jātavedas.
4.12.3
इध्मं यस ते जभरच छश्रमाणो महो अग्ने अनीकम आ सपर्यन |
idhmaṃ yas te jabharac chaśramāṇo maho aghne anīkam ā saparyan |
2 Whoso with toil and trouble brings thee fuel, serving the majesty of mighty Agni,
4.12.4
स इधानः परति दोषाम उषासम पुष्यन रयिं सचते घनन्न अमित्रान ||
sa idhānaḥ prati doṣām uṣāsam puṣyan rayiṃ sacate ghnann amitrān ||
He, kindling thee at evening and at morning, prospers, and comes to wealth, and slays his foemen.
4.12.5
अग्निर ईशे बर्हतः कषत्रियस्याग्निर वाजस्य परमस्य रायः |
aghnir īśe bṛhataḥ kṣatriyasyāghnir vājasya paramasya rāyaḥ |
3 Agni is Master of sublime dominion, Agni is Lord of strength and lofty riches.
4.12.6
दधाति रत्नं विधते यविष्ठो वय आनुषङ मर्त्याय सवधावान ||
dadhāti ratnaṃ vidhate yaviṣṭho vy ānuṣaṅ martyāya svadhāvān ||
Straightway the self-reliant God, Most Youthful, gives treasures to the mortal who adores him.
4.12.7
यच चिद धि ते पुरुषत्रा यविष्ठाचित्तिभिश चक्र्मा कच चिद आगः |
yac cid dhi te puruṣatrā yaviṣṭhācittibhiś cakṛmā kac cid āghaḥ |
4 Most Youthful God, whatever sin, through folly, we here, as human beings, have committed,
4.12.8
कर्धी षव अस्मां अदितेर अनागान वय एनांसि शिश्रथो विष्वग अग्ने ||
kṛdhī ṣv asmāṃ aditer anāghān vy enāṃsi śiśratho viṣvagh aghne ||
In sight of Aditi make thou us sinless remit, entirely, Agni, our offences.
4.12.9
महश चिद अग्न एनसो अभीक ऊर्वाद देवानाम उत मर्त्यानाम |
mahaś cid aghna enaso abhīka ūrvād devānām uta martyānām |
5 Even in the presence of great sin, O Agni, free us from prison of the Gods or mortals.
4.12.10
मा ते सखायः सदम इद रिषाम यछा तोकाय तनयाय शं योः ||
mā te sakhāyaḥ sadam id riṣāma yachā tokāya tanayāya śaṃ yoḥ ||
Never may we who are thy friends be injured: grant health and strength unto our seed and offspring.
4.12.11
यथा ह तयद वसवो गौर्यं चित पदि षिताम अमुञ्चता यजत्राः |
yathā ha tyad vasavo ghauryaṃ cit padi ṣitām amuñcatā yajatrāḥ |
6 Even as ye here, Gods Excellent and Holy, have loosed the cow that by the foot was tethered,
4.12.12
एवो षव अस्मन मुञ्चता वय अंहः पर तार्य अग्ने परतरं न आयुः ||
evo ṣv asman muñcatā vy aṃhaḥ pra tāry aghne prataraṃ na āyuḥ ||
So also set us free from this affliction long let our life, O Agni, be extended.