Rig Veda Chapter 4 Hymn 39

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
4.39.1
आशुं दधिक्रां तम उ नु षटवाम दिवस पर्थिव्या उत चर्किराम |
āśuṃ dadhikrāṃ tam u nu ṣṭavāma divas pṛthivyā uta carkirāma |
1. Now give we praise to Dadhikrās the rapid, and mention in our laud the Earth and Heaven.
4.39.2
उछन्तीर माम उषसः सूदयन्त्व अति विश्वानि दुरितानि पर्षन ||
uchantīr mām uṣasaḥ sūdayantv ati viśvāni duritāni parṣan ||
May the Dawns flushing move me to exertion, and bear me safely over every trouble.
4.39.3
महश चर्कर्म्य अर्वतः करतुप्रा दधिक्राव्णः पुरुवारस्य वर्ष्णः |
mahaś carkarmy arvataḥ kratuprā dadhikrāvṇaḥ puruvārasya vṛṣṇaḥ |
2 I praise the mighty Steed who fills my spirit, the Stallion Dadhikrāvan rich in bounties,
4.39.4
यम पूरुभ्यो दीदिवांसं नाग्निं ददथुर मित्रावरुणा ततुरिम ||
yam pūrubhyo dīdivāṃsaṃ nāghniṃ dadathur mitrāvaruṇā taturim ||
Whom, swift of foot and shining bright as Agni, ye, Varuṇa and Mitra, gave to Pūrus.
4.39.5
यो अश्वस्य दधिक्राव्णो अकारीत समिद्धे अग्ना उषसो वयुष्टौ |
yo aśvasya dadhikrāvṇo akārīt samiddhe aghnā uṣaso vyuṣṭau |
3 Him who hath honoured, when the flame is kindled at break of dawn, the Courser Dadhikrāvan,
4.39.6
अनागसं तम अदितिः कर्णोतु स मित्रेण वरुणेना सजोषाः ||
anāghasaṃ tam aditiḥ kṛṇotu sa mitreṇa varuṇenā sajoṣāḥ ||
Him, of one mind with Varuṇa and Mitra may Aditi make free from all transgression.
4.39.7
दधिक्राव्ण इष ऊर्जो महो यद अमन्महि मरुतां नाम भद्रम |
dadhikrāvṇa iṣa ūrjo maho yad amanmahi marutāṃ nāma bhadram |
4 When we remember mighty Dadhikrāvan our food and strength, then the blest name of Maruts,
4.39.8
सवस्तये वरुणम मित्रम अग्निं हवामह इन्द्रं वज्रबाहुम ||
svastaye varuṇam mitram aghniṃ havāmaha indraṃ vajrabāhum ||
Varuṇa, Mitra, we invoke for welfare, and Agni, and the thunder-wielding Indra.
4.39.9
इन्द्रम इवेद उभये वि हवयन्त उदीराणा यज्ञम उपप्रयन्तः |
indram ived ubhaye vi hvayanta udīrāṇā yajñam upaprayantaḥ |
5 Both sides invoke him as they call on Indra when they stir forth and turn to sacrificing.
4.39.10
दधिक्राम उ सूदनम मर्त्याय ददथुर मित्रावरुणा नो अश्वम ||
dadhikrām u sūdanam martyāya dadathur mitrāvaruṇā no aśvam ||
To us have Varuṇa and Mitra granted the Courser Dadhikrās, a guide for mortals.
4.39.11
दधिक्राव्णो अकारिषं जिष्णोर अश्वस्य वाजिनः |
dadhikrāvṇo akāriṣaṃ jiṣṇor aśvasya vājinaḥ |
6 So have I glorified with praise strong Dadhikrāvan, conquering Steed.
4.39.12
सुरभि नो मुखा करत पर ण आयूंषि तारिषत ||
surabhi no mukhā karat pra ṇa āyūṃṣi tāriṣat ||
Sweet may he make our mouths; may he prolong the days we have to live.