Rig Veda Chapter 5 Hymn 27

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
5.27.1
अनस्वन्ता सत्पतिर मामहे मे गावा चेतिष्ठो असुरो मघोनः |
anasvantā satpatir māmahe me ghāvā cetiṣṭho asuro maghonaḥ |
1. THE Godlike hero, famousest of nobles, hath granted me two oxen with a wagon.
5.27.2
तरैव्र्ष्णो अग्ने दशभिः सहस्रैर वैश्वानर तर्यरुणश चिकेत ||
traivṛṣṇo aghne daśabhiḥ sahasrair vaiśvānara tryaruṇaś ciketa ||
Trvrsan's son Tryaruna hath distinguished himself, Vaiśvānara Agni! with ten thousands.
5.27.3
यो मे शता च विंशतिं च गोनां हरी च युक्ता सुधुरा ददाति |
yo me śatā ca viṃśatiṃ ca ghonāṃ harī ca yuktā sudhurā dadāti |
2 Protect Tryaruna, as thou art waxing strong and art highly praised, Vaiśvānara Agni!
5.27.4
वैश्वानर सुष्टुतो वाव्र्धानो ऽगने यछ तर्यरुणाय शर्म ||
vaiśvānara suṣṭuto vāvṛdhāno 'ghne yacha tryaruṇāya śarma ||
Who granteth me a hundred kine and twenty, and two bay horses, good at draught, and harnessed.
5.27.5
एवा ते अग्ने सुमतिं चकानो नविष्ठाय नवमं तरसदस्युः |
evā te aghne sumatiṃ cakāno naviṣṭhāya navamaṃ trasadasyuḥ |
3 So Trasadasyu served thee, God Most Youthful, craving thy favour for the ninth time, Agni;
5.27.6
यो मे गिरस तुविजातस्य पूर्वीर युक्तेनाभि तर्यरुणो गर्णाति ||
yo me ghiras tuvijātasya pūrvīr yuktenābhi tryaruṇo ghṛṇāti ||
Tryaruya who with attentive spirit accepteth many a song from me the mighty.
5.27.7
यो म इति परवोचत्य अश्वमेधाय सूरये |
yo ma iti pravocaty aśvamedhāya sūraye |
4 He who declares his wish to me, to Asvamedha, to the Prince,
5.27.8
ददद रचा सनिं यते ददन मेधाम रतायते ||
dadad ṛcā saniṃ yate dadan medhām ṛtāyate ||
Pays him who with his verse seeks gain, gives power to him who keeps the Law.
5.27.9
यस्य मा परुषाः शतम उद्धर्षयन्त्य उक्षणः |
yasya mā paruṣāḥ śatam uddharṣayanty ukṣaṇaḥ |
5 From whom a hundred oxen, all of speckled hue, delight my heart,
5.27.10
अश्वमेधस्य दानाः सोमा इव तर्य्र्शिरः ||
aśvamedhasya dānāḥ somā iva tryṛśiraḥ ||
The gifts of Asvamedha, like thrice-mingled draughts of Soma juice.
5.27.11
इन्द्राग्नी शतदाव्न्य अश्वमेधे सुवीर्यम |
indrāghnī śatadāvny aśvamedhe suvīryam |
6 To Asvamedha who bestows a hundred gifts grant hero power,
5.27.12
कषत्रं धारयतम बर्हद दिवि सूर्यम इवाजरम ||
kṣatraṃ dhārayatam bṛhad divi sūryam ivājaram ||
O Indra-Agni! lofty rule like the unwasting Sun in heaven.