Rig Veda Chapter 5 Hymn 3

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
5.3.1
तवम अग्ने वरुणो जायसे यत तवम मित्रो भवसि यत समिद्धः |
tvam aghne varuṇo jāyase yat tvam mitro bhavasi yat samiddhaḥ |
1. THOU at thy birth art Varuṇa, O Agni; when thou art kindled thou becomest Mitra.
5.3.2
तवे विश्वे सहसस पुत्र देवास तवम इन्द्रो दाशुषे मर्त्याय ||
tve viśve sahasas putra devās tvam indro dāśuṣe martyāya ||
In thee, O Son of Strength, all Gods are centred. Indra art thou to man who brings oblation.
5.3.3
तवम अर्यमा भवसि यत कनीनां नाम सवधावन गुह्यम बिभर्षि |
tvam aryamā bhavasi yat kanīnāṃ nāma svadhāvan ghuhyam bibharṣi |
2 Aryaman art thou as regardeth maidens mysterious, is thy name, O Self-sustainer.
5.3.4
अञ्जन्ति मित्रं सुधितं न गोभिर यद दम्पती समनसा कर्णोषि ||
añjanti mitraṃ sudhitaṃ na ghobhir yad dampatī samanasā kṛṇoṣi ||
As a kind friend with streams of milk they balm thee what time thou makest wife and lord one-minded.
5.3.5
तव शरिये मरुतो मर्जयन्त रुद्र यत ते जनिम चारु चित्रम |
tava śriye maruto marjayanta rudra yat te janima cāru citram |
3 The Maruts deck their beauty for thy glory, yea, Rudra! for thy birth fair, brightly-coloured.
5.3.6
पदं यद विष्णोर उपमं निधायि तेन पासि गुह्यं नाम गोनाम ||
padaṃ yad viṣṇor upamaṃ nidhāyi tena pāsi ghuhyaṃ nāma ghonām ||
That which was fixed as Viṣṇu's loftiest station—therewith the secret of the Cows thou guardest.
5.3.7
तव शरिया सुद्र्शो देव देवाः पुरू दधाना अम्र्तं सपन्त |
tava śriyā sudṛśo deva devāḥ purū dadhānā amṛtaṃ sapanta |
4 Gods through thy glory, God who art so lovely! granting abundant gifts gained life immortal.
5.3.8
होतारम अग्निम मनुषो नि षेदुर दशस्यन्त उशिजः शंसम आयोः ||
hotāram aghnim manuṣo ni ṣedur daśasyanta uśijaḥ śaṃsam āyoḥ ||
As their own Priest have men established Agni; and serve him fain for praise from him who liveth.
5.3.9
न तवद धोता पूर्वो अग्ने यजीयान न काव्यैः परो अस्ति सवधावः |
na tvad dhotā pūrvo aghne yajīyān na kāvyaiḥ paro asti svadhāvaḥ |
5 There is no priest more skilled than thou in worship; none Self-sustainer pass thee in wisdom.
5.3.10
विशश च यस्या अतिथिर भवासि स यज्ञेन वनवद देव मर्तान ||
viśaś ca yasyā atithir bhavāsi sa yajñena vanavad deva martān ||
The man within whose house as guest thou dwellest, O God, by sacrifice shall conquer mortals.
5.3.11
वयम अग्ने वनुयाम तवोता वसूयवो हविषा बुध्यमानाः |
vayam aghne vanuyāma tvotā vasūyavo haviṣā budhyamānāḥ |
6 Aided by thee, O Agni may we conquer through our oblation, fain for wealth, awakened:
5.3.12
वयं समर्ये विदथेष्व अह्नां वयं राया सहसस पुत्र मर्तान ||
vayaṃ samarye vidatheṣv ahnāṃ vayaṃ rāyā sahasas putra martān ||
May we in battle, in the days’ assemblies, O Son of Strength, by riches conquer mortals.
5.3.13
यो न आगो अभ्य एनो भरात्य अधीद अघम अघशंसे दधात |
yo na āgho abhy eno bharāty adhīd agham aghaśaṃse dadhāta |
7 He shall bring evil on the evil-plotter whoever turns against us sin and outrage.
5.3.14
जही चिकित्वो अभिशस्तिम एताम अग्ने यो नो मर्चयति दवयेन ||
jahī cikitvo abhiśastim etām aghne yo no marcayati dvayena ||
Destroy this calumny of him, O Agni, whoever injures us with double-dealing.
5.3.15
तवाम अस्या वयुषि देव पूर्वे दूतं कर्ण्वाना अयजन्त हव्यैः |
tvām asyā vyuṣi deva pūrve dūtaṃ kṛṇvānā ayajanta havyaiḥ |
8 At this dawn's flushing, God! our ancient fathers served thee with offerings, making thee their envoy,
5.3.16
संस्थे यद अग्न ईयसे रयीणां देवो मर्तैर वसुभिर इध्यमानः ||
saṃsthe yad aghna īyase rayīṇāṃ devo martair vasubhir idhyamānaḥ ||
When, Agni, to the store of wealth thou goest, a God enkindled with good things by mortals.
5.3.17
अव सप्र्धि पितरं योधि विद्वान पुत्रो यस ते सहसः सून ऊहे |
ava spṛdhi pitaraṃ yodhi vidvān putro yas te sahasaḥ sūna ūhe |
9 Save, thou who knowest, draw thy father near thee, who counts as thine own son, O Child of Power.
5.3.18
कदा चिकित्वो अभि चक्षसे नो ऽगने कदां रतचिद यातयासे ||
kadā cikitvo abhi cakṣase no 'ghne kadāṃ ṛtacid yātayāse ||
O sapient Agni, when wilt thou regard us? When, skilled in holy Law, wilt thou direct us?
5.3.19
भूरि नाम वन्दमानो दधाति पिता वसो यदि तज जोषयासे |
bhūri nāma vandamāno dadhāti pitā vaso yadi taj joṣayāse |
10 Adoring thee he gives thee many a title, when thou, Good Lord! acceptest this as Father.
5.3.20
कुविद देवस्य सहसा चकानः सुम्नम अग्निर वनते वाव्र्धानः ||
kuvid devasya sahasā cakānaḥ sumnam aghnir vanate vāvṛdhānaḥ ||
And doth not Agni, glad in strength of Godhead, gain splendid bliss when he hath waxen mighty?
5.3.21
तवम अङग जरितारं यविष्ठ विश्वान्य अग्ने दुरिताति पर्षि |
tvam aṅgha jaritāraṃ yaviṣṭha viśvāny aghne duritāti parṣi |
11 Most Youthful Agni, verily thou bearest thy praiser safely over all his troubles.
5.3.22
सतेना अद्र्श्रन रिपवो जनासो ऽजञातकेता वर्जिना अभूवन ||
stenā adṛśran ripavo janāso 'jñātaketā vṛjinā abhūvan ||
Thieves have been seen by us and open foemen: unknown have been the plottings of the wicked.
5.3.23
इमे यामासस तवद्रिग अभूवन वसवे वा तद इद आगो अवाचि |
ime yāmāsas tvadrigh abhūvan vasave vā tad id āgho avāci |
12 To thee these eulogies have been directed: or to the Vasu hath this sin been spoken.
5.3.24
नाहायम अग्निर अभिशस्तये नो न रीषते वाव्र्धानः परा दात ||
nāhāyam aghnir abhiśastaye no na rīṣate vāvṛdhānaḥ parā dāt ||
But this our Agni, flaming high, shall never yield us to calumny, to him who wrongs us.