Rig Veda Chapter 5 Hymn 49

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
5.49.1
देवं वो अद्य सवितारम एषे भगं च रत्नं विभजन्तम आयोः |
devaṃ vo adya savitāram eṣe bhaghaṃ ca ratnaṃ vibhajantam āyoḥ |
1. THIS day I bring God Savitar to meet you, and Bhaga who allots the wealth of mortals.
5.49.2
आ वां नरा पुरुभुजा वव्र्त्यां दिवे-दिवे चिद अश्विना सखीयन ||
ā vāṃ narā purubhujā vavṛtyāṃ dive-dive cid aśvinā sakhīyan ||
You, Aśvins, Heroes rich in treasures, daily seeking your friendship fain would I turn hither.
5.49.3
परति परयाणम असुरस्य विद्वान सूक्तैर देवं सवितारं दुवस्य |
prati prayāṇam asurasya vidvān sūktair devaṃ savitāraṃ duvasya |
2 Knowing full well the Asura's time of coming, worship God Savitar with hymns and praises.
5.49.4
उप बरुवीत नमसा विजानञ जयेष्ठं च रत्नं विभजन्तम आयोः ||
upa bruvīta namasā vijānañ jyeṣṭhaṃ ca ratnaṃ vibhajantam āyoḥ ||
Let him who rightly knoweth speak with homage to him who dealeth out man's noblest treasure.
5.49.5
अदत्रया दयते वार्याणि पूषा भगो अदितिर वस्त उस्रः |
adatrayā dayate vāryāṇi pūṣā bhagho aditir vasta usraḥ |
3 Not for reward doth Pūṣan send his blessings, Bhaga, or Aditi: his garb is splendour.
5.49.6
इन्द्रो विष्णुर वरुणो मित्रो अग्निर अहानि भद्रा जनयन्त दस्माः ||
indro viṣṇur varuṇo mitro aghnir ahāni bhadrā janayanta dasmāḥ ||
May Indra, Visniu, Varuṇa, Mitra, Agni produce auspicious days, the Wonder-Workers.
5.49.7
तन नो अनर्वा सविता वरूथं तत सिन्धव इषयन्तो अनु गमन |
tan no anarvā savitā varūthaṃ tat sindhava iṣayanto anu ghman |
4 Sending the shelter which we ask, the foeless Savitar and the Rivers shall approach us.
5.49.8
उप यद वोचे अध्वरस्य होता रायः सयाम पतयो वाजरत्नाः ||
upa yad voce adhvarasya hotā rāyaḥ syāma patayo vājaratnāḥ ||
When I, the sacrifice's priest, invite them, may we he lords of wealth and rich possessions.
5.49.9
पर ये वसुभ्य ईवद आ नमो दुर ये मित्रे वरुणे सूक्तवाचः |
pra ye vasubhya īvad ā namo dur ye mitre varuṇe sūktavācaḥ |
5 They who devote such worship to the Vasus, singing their hymns to Varuṇa and Mitra,
5.49.10
अवैत्व अभ्वं कर्णुता वरीयो दिवस्प्र्थिव्योर अवसा मदेम ||
avaitv abhvaṃ kṛṇutā varīyo divaspṛthivyor avasā madema ||
Vouchsafe them ample room, far off be danger. Through grace of Heaven and Earth may we be happy.