Rig Veda Chapter 5 Hymn 6

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
5.6.1
अग्निं तम मन्ये यो वसुर अस्तं यं यन्ति धेनवः |
aghniṃ tam manye yo vasur astaṃ yaṃ yanti dhenavaḥ |
1. I VALUE Agni that good Lord, the home to which the kine return:
5.6.2
अस्तम अर्वन्त आशवो ऽसतं नित्यासो वाजिन इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
astam arvanta āśavo 'staṃ nityāso vājina iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
Whom fleet-foot coursers seek as home, and strong enduring steeds as home. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.3
सो अग्निर यो वसुर गर्णे सं यम आयन्ति धेनवः |
so aghnir yo vasur ghṛṇe saṃ yam āyanti dhenavaḥ |
2 ’Tis Agni whom we laud as good, to whom the milch-kine come in herds,
5.6.4
सम अर्वन्तो रघुद्रुवः सं सुजातासः सूरय इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
sam arvanto raghudruvaḥ saṃ sujātāsaḥ sūraya iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
To whom the chargers swift of foot, to whom our well-born princes come. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.5
अग्निर हि वाजिनं विशे ददाति विश्वचर्षणिः |
aghnir hi vājinaṃ viśe dadāti viśvacarṣaṇiḥ |
3 Agni the God of all mankind, gives, verily, a steed to man.
5.6.6
अग्नी राये सवाभुवं स परीतो याति वार्यम इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
aghnī rāye svābhuvaṃ sa prīto yāti vāryam iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
Agni gives precious gear for wealth, treasure he gives when he is pleased. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.7
आ ते अग्न इधीमहि दयुमन्तं देवाजरम |
ā te aghna idhīmahi dyumantaṃ devājaram |
4 God, Agni, we will kindle thee, rich in thy splendour, fading not,
5.6.8
यद ध सया ते पनीयसी समिद दीदयति दयवीषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
yad dha syā te panīyasī samid dīdayati dyavīṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
So that this glorious fuel may send forth by day its light for thee. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.9
आ ते अग्न रचा हविः शुक्रस्य शोचिषस पते |
ā te aghna ṛcā haviḥ śukrasya śociṣas pate |
5 To thee the splendid, Lord of flame, bright, wondrous, Prince of men, is brought.
5.6.10
सुश्चन्द्र दस्म विश्पते हव्यवाट तुभ्यं हूयत इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
suścandra dasma viśpate havyavāṭ tubhyaṃ hūyata iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
Oblation with the holy verse, O Agni, bearer of our gifts.
5.6.11
परो तये अग्नयो ऽगनिषु विश्वम पुष्यन्ति वार्यम |
pro tye aghnayo 'ghniṣu viśvam puṣyanti vāryam |
Bring food to those who sing thy praise.
5.6.12
ते हिन्विरे त इन्विरे त इषण्यन्त्य आनुषग इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
te hinvire ta invire ta iṣaṇyanty ānuṣagh iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
6 These Agnis in the seats of the fire nourish each thing most excellent.
5.6.13
तव तये अग्ने अर्चयो महि वराधन्त वाजिनः |
tava tye aghne arcayo mahi vrādhanta vājinaḥ |
They give delight, they spread abroad, they move themselves continually. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.14
ये पत्वभिः शफानां वरजा भुरन्त गोनाम इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
ye patvabhiḥ śaphānāṃ vrajā bhuranta ghonām iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
7 Agni, these brilliant flames of thine wax like strong chargers mightily,
5.6.15
नवा नो अग्न आ भर सतोत्र्भ्यः सुक्षितीर इषः |
navā no aghna ā bhara stotṛbhyaḥ sukṣitīr iṣaḥ |
Who with the treadings of their hoofs go swiftly to the stalls of kine. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.16
ते सयाम य आन्र्चुस तवादूतासो दमे-दम इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
te syāma ya ānṛcus tvādūtāso dame-dama iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
8 To us who laud thee, Agni, bring fresh food and safe and happy homes.
5.6.17
उभे सुश्चन्द्र सर्पिषो दर्वी शरीणीष आसनि |
ubhe suścandra sarpiṣo darvī śrīṇīṣa āsani |
May we who have sung hymns to thee have thee for envoy in each house. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.18
उतो न उत पुपूर्या उक्थेषु शवसस पत इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
uto na ut pupūryā uktheṣu śavasas pata iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
9 Thou, brilliant God, within thy mouth warmest both ladles of the oil.
5.6.19
एवां अग्निम अजुर्यमुर गीर्भिर यज्ञेभिर आनुषक |
evāṃ aghnim ajuryamur ghīrbhir yajñebhir ānuṣak |
So fill us also, in our hymns, abundantly, O Lord of Strength. Bring food to those who sing thy praise.
5.6.20
दधद अस्मे सुवीर्यम उत तयद आश्वश्व्यम इषं सतोत्र्भ्य आ भर ||
dadhad asme suvīryam uta tyad āśvaśvyam iṣaṃ stotṛbhya ā bhara ||
10 Thus Agni have we duly served with sacrifices and with hymns.