Rig Veda Chapter 6 Hymn 53

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
6.53.1
वयमु तवा पथस पते रथं न वाजसातये |
vayamu tvā pathas pate rathaṃ na vājasātaye |
1. LORD of the path, O Pūṣan, we have yoked and bound thee to our hymn,
6.53.2
धिये पूषन्नयुज्महि ||
dhiye pūṣannayujmahi ||
Even as a car, to win the prize.
6.53.3
अभि नो नर्यं वसु वीरं परयतदक्षिणम |
abhi no naryaṃ vasu vīraṃ prayatadakṣiṇam |
2 Bring us the wealth that men require, a manly master of a house,
6.53.4
वामं गर्हपतिं नय ||
vāmaṃ ghṛhapatiṃ naya ||
Free-handed with the liberal meed.
6.53.5
अदित्सन्तं चिदाघ्र्णे पूषन दानाय चोदय |
aditsantaṃ cidāghṛṇe pūṣan dānāya codaya |
3 Even him who would not give, do thou,
6.53.6
पणेश्चिद विम्रदा मनः ||
paṇeścid vimradā manaḥ ||
O glowing Pūṣan, urge to give,
6.53.7
वि पथो वाजसातये चिनुहि वि मर्धो जहि |
vi patho vājasātaye cinuhi vi mṛdho jahi |
And make the niggard's soul grow soft.
6.53.8
साधन्तामुग्र नो धियः ||
sādhantāmughra no dhiyaḥ ||
4 Clear paths that we may win the prize; scatter our enemies afar.
6.53.9
परि तर्न्धि पणीनामारया हर्दया कवे |
pari tṛndhi paṇīnāmārayā hṛdayā kave |
Strong God, be all our thoughts fulfilled.
6.53.10
अथेमस्मभ्यं रन्धय ||
athemasmabhyaṃ randhaya ||
5 Penetrate with an awl, O Sage, the hearts of avaricious churls,
6.53.11
वि पूषन्नारया तुद पणेरिछ हर्दि परियम |
vi pūṣannārayā tuda paṇericha hṛdi priyam |
And make them subject to our will.
6.53.12
अथें ... ||
atheṃ ... ||
6 Thrust with thine awl, O Pūṣan: seek that which the niggard's heart holds dear,
6.53.13
आ रिख किकिरा कर्णु पणीनां हर्दया कवे |
ā rikha kikirā kṛṇu paṇīnāṃ hṛdayā kave |
And make him subject to our will.
6.53.14
अथें ... ||
atheṃ ... ||
7 Tear up and read in pieces, Sage, the hearts of avaricious churls,
6.53.15
यां पूषन बरह्मचोदनीमारां बिभर्ष्याघ्र्णे |
yāṃ pūṣan brahmacodanīmārāṃ bibharṣyāghṛṇe |
And make them subject to our will.
6.53.16
तया समस्य हर्दयमा रिख किकिरा कर्णु ||
tayā samasya hṛdayamā rikha kikirā kṛṇu ||
8 Thou, glowing Pūṣan, carriest an awl that urges men to prayer;
6.53.17
या ते अष्ट्रा गोोपशाघ्र्णे पशुसाधनी |
yā te aṣṭrā ghoopaśāghṛṇe paśusādhanī |
Therewith do thou tear up and rend to shreds the heart of every one.
6.53.18
तस्यास्ते सुम्नमीमहे ||
tasyāste sumnamīmahe ||
9 Thou bearest, glowing Lord! a goad with horny point that guides the cows
6.53.19
उत नो गोषणिं धियमश्वसां वाजसामुत |
uta no ghoṣaṇiṃ dhiyamaśvasāṃ vājasāmuta |
Thence do we seek thy gift of bliss.
6.53.20
नर्वत कर्णुहि वीतये ||
nṛvat kṛṇuhi vītaye ||
10 And make this hymn of ours produce kine, horses, and a store of wealth