Rig Veda Chapter 6 Hymn 56

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
6.56.1
य एनमादिदेशति करम्भादिति पूषणम |
ya enamādideśati karambhāditi pūṣaṇam |
1. WHOSO remembers Pūṣan as cater of mingled curd and meal
6.56.2
न तेन देव आदिशे ||
na tena deva ādiśe ||
Need think no more upon the God.
6.56.3
उत घा स रथीतमः सख्या सत्पतिर्युजा |
uta ghā sa rathītamaḥ sakhyā satpatiryujā |
2 And he is best of charioteers. Indra, the hero's Lord, allied
6.56.4
इन्द्रो वर्त्राणि जिघ्नते ||
indro vṛtrāṇi jighnate ||
With him as Friend, destroys the foes.
6.56.5
उतादः परुषे गवि सूरश्चक्रं हिरण्ययम |
utādaḥ paruṣe ghavi sūraścakraṃ hiraṇyayam |
3 And there the best of charioteers hath guided through the speckled cloud
6.56.6
नयैरयद्रथीतमः ||
nyairayadrathītamaḥ ||
The golden wheel of Sūra's car.
6.56.7
यदद्य तवा पुरुष्टुत बरवाम दस्र मन्तुमः |
yadadya tvā puruṣṭuta bravāma dasra mantumaḥ |
4 Whate’er we speak this day to thee, Wise, Wondrous God whom many praise,
6.56.8
तत सु नो मन्म साधय ||
tat su no manma sādhaya ||
Give thou fulfilment of our thought.
6.56.9
इमं च नो गवेषणं सातये सीषधो गणम |
imaṃ ca no ghaveṣaṇaṃ sātaye sīṣadho ghaṇam |
5 Lead on this company of ours, that longs for kine, to win the spoil:
6.56.10
आरात पूषन्नसि शरुतः ||
ārāt pūṣannasi śrutaḥ ||
Thou, Pūṣan, art renowned afar.
6.56.11
आ ते सवस्तिमीमह आरेघामुपावसुम |
ā te svastimīmaha āreaghāmupāvasum |
6 Prosperity we crave from thee, afar from sin and near to wealth,
6.56.12
अद्या च सर्वतातये शवश्च सर्वतातये ||
adyā ca sarvatātaye śvaśca sarvatātaye ||
Tending to perfect happiness both for to. morrow and to-day.