Rig Veda Chapter 6 Hymn 9

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
6.9.1
अहश्च कर्ष्णमहरर्जुनं च वि वर्तेते रजसी वेद्याभिः |
ahaśca kṛṣṇamahararjunaṃ ca vi vartete rajasī vedyābhiḥ |
1. ONE half of day is dark, and bright the other: both atmospheres move on by sage devices.
6.9.2
वैश्वानरो जायमानो न राजावातिरज्ज्योतिषाग्निस्तमांसि ||
vaiśvānaro jāyamāno na rājāvātirajjyotiṣāghnistamāṃsi ||
Agni Vaiśvānara, when born as Sovran, hath with his lustre overcome the darkness.
6.9.3
नाहं तन्तुं न वि जानाम्योतुं न यं वयन्ति समरेऽतमानाः |
nāhaṃ tantuṃ na vi jānāmyotuṃ na yaṃ vayanti samare'tamānāḥ |
2 I know not either warp or woof, I know not the web they weave when moving to the contest.
6.9.4
कस्य सवित पुत्र इह वक्त्वानि परो वदात्यवरेण पित्रा ||
kasya svit putra iha vaktvāni paro vadātyavareṇa pitrā ||
Whose son shall here speak words that must be spoken without assistance from the Father near him?
6.9.5
स इत तन्तुं स वि जानात्योतुं स वक्त्वान्य रतुथा वदाति |
sa it tantuṃ sa vi jānātyotuṃ sa vaktvāny ṛtuthā vadāti |
3 For both the warp and woof he understandeth, and in due time shall speak what should be spoken,
6.9.6
य ईं चिकेतदम्र्तस्य गोपा अवश्चरन परो अन्येन पश्यन ||
ya īṃ ciketadamṛtasya ghopā avaścaran paro anyena paśyan ||
Who knoweth as the immortal world's Protector, descending, seeing with no aid from other.
6.9.7
अयं होता परथमः पश्यतेममिदं जयोतिरम्र्तं मर्त्येषु |
ayaṃ hotā prathamaḥ paśyatemamidaṃ jyotiramṛtaṃ martyeṣu |
4 He is the Priest, the first of all: behold him. Mid mortal men he is the light immortal.
6.9.8
अयं स जज्ञे धरुव आ निषत्तो.अमर्त्यस्तन्वा वर्धमानः ||
ayaṃ sa jajñe dhruva ā niṣatto.amartyastanvā vardhamānaḥ ||
Here was he born, firm-seated in his station Immortal, ever waxing in his body.
6.9.9
धरुवं जयोतिर्निहितं दर्शये कं मनो जविष्ठं पतयत्स्वन्तः |
dhruvaṃ jyotirnihitaṃ dṛśaye kaṃ mano javiṣṭhaṃ patayatsvantaḥ |
5 A firm light hath been set for men to look on: among all things that fly the mind is swiftest.
6.9.10
विश्वे देवाः समनसः सकेता एकं करतुमभिवि यन्ति साधु ||
viśve devāḥ samanasaḥ saketā ekaṃ kratumabhivi yanti sādhu ||
All Gods of one accord, with one intention, move unobstructed to a single purpose.
6.9.11
वि मे कर्णा पतयतो वि चक्षुर्वीदं जयोतिर्ह्र्दय आहितं यत |
vi me karṇā patayato vi cakṣurvīdaṃ jyotirhṛdaya āhitaṃ yat |
6 Mine ears unclose to hear, mine eye to see him; the light that harbours in my spirit broadens.
6.9.12
वि मे मनश्चरति दूराधीः किं सविद वक्ष्यामिकिमु नू मनिष्ये ||
vi me manaścarati dūraādhīḥ kiṃ svid vakṣyāmikimu nū maniṣye ||
Far roams my mind whose thoughts are in the distance. What shall I speak, what shall I now imagine?
6.9.13
विश्वे देवा अनमस्यन भियानास्त्वामग्ने तमसि तस्थिवांसम |
viśve devā anamasyan bhiyānāstvāmaghne tamasi tasthivāṃsam |
7 All the Gods bowed them down in fear before thee, Agni, when thou wast dwelling in the darkness.
6.9.14
वैश्वानरो.अवतूतये नो.अमर्त्यो.अवतूतये नः ||
vaiśvānaro.avatūtaye no.amartyo.avatūtaye naḥ ||
Vaiśvānara be gracious to assist us, may the Immortal favour us and help us.