Rig Veda Chapter 7 Hymn 44

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
7.44.1
दधिक्रां वः परथममश्विनोषसमग्निं समिद्धं भगमूतये हुवे |
dadhikrāṃ vaḥ prathamamaśvinoṣasamaghniṃ samiddhaṃ bhaghamūtaye huve |
1. I CALL on Dadhikrās, the first, to give you aid, the Aśvins, Bhaga, Dawn, and Agni kindled well,
7.44.2
इन्द्रं विष्णुं पूषणं बरह्मणस पतिमादित्यान दयावाप्र्थिवी अपः सवः ||
indraṃ viṣṇuṃ pūṣaṇaṃ brahmaṇas patimādityān dyāvāpṛthivī apaḥ svaḥ ||
Indra, and Viṣṇu, Pūṣan, Brahmaṇaspati, Ādityas, Heaven and Earth, the Waters, and the Light.
7.44.3
दधिक्रामु नमसा बोधयन्त उदीराणा यज्ञमुपप्रयन्तः |
dadhikrāmu namasā bodhayanta udīrāṇā yajñamupaprayantaḥ |
2 When, rising, to the sacrifice we hasten, awaking Dadhikrās with adorations.
7.44.4
इळां देवीं बर्हिषि सादयन्तो.अश्विना विप्रा सुहवाहुवेम ||
iḷāṃ devīṃ barhiṣi sādayanto.aśvinā viprā suhavāhuvema ||
Seating on sacred grass the Goddess Iḷā. let us invoke the sage swift-hearing Aśvins.
7.44.5
दधिक्रावाणं बुबुधानो अग्निमुप बरुव उषसं सूर्यं गाम |
dadhikrāvāṇaṃ bubudhāno aghnimupa bruva uṣasaṃ sūryaṃ ghām |
3 While I am thus arousing Dadhikrāvan I speak to Agni, Earth, and Dawn, and Sūrya,
7.44.6
बरध्नं मांश्चतोर्वरुणस्य बभ्रुं ते विश्वास्मद दुरिता यावयन्तु ||
bradhnaṃ māṃścatorvaruṇasya babhruṃ te viśvāsmad duritā yāvayantu ||
The red, the brown of Varuṇa ever mindful: may they ward off from us all grief and trouble.
7.44.7
दधिक्रावा परथमो वाज्यर्वाग्रे रथानां भवति परजानन |
dadhikrāvā prathamo vājyarvāghre rathānāṃ bhavati prajānan |
4 Foremost is Dadhikrāvan, vigorous courser; in forefront of the cars, his way he knoweth,
7.44.8
संविदान उषसा सूर्येणादित्येभिर्वसुभिरङगिरोभिः ||
saṃvidāna uṣasā sūryeṇādityebhirvasubhiraṅghirobhiḥ ||
Closely allied with Sūrya and with Morning, Ādityas, and Aṅgirases, and Vasus.
7.44.9
आ नो दधिक्राः पथ्यामनक्त्व रतस्य पन्थामन्वेतवा उ |
ā no dadhikrāḥ pathyāmanaktv ṛtasya panthāmanvetavā u |
5 May Dadhikrās prepare the way we travel that we may pass along the path of Order.
7.44.10
शर्णोतु नो दैव्यं शर्धो अग्निः शर्ण्वन्तु विश्वे महिषामूराः ||
śṛṇotu no daivyaṃ śardho aghniḥ śṛṇvantu viśve mahiṣāamūrāḥ ||
May Agni bear us, and the Heavenly Army: hear us all Mighty Ones whom none deceiveth.