Rig Veda Chapter 7 Hymn 49

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
7.49.1
समुद्रज्येष्ठाः सलिलस्य मध्यात पुनाना यन्त्यनिविशमानाः |
samudrajyeṣṭhāḥ salilasya madhyāt punānā yantyaniviśamānāḥ |
1. FORTH from the middle of the flood the Waters-their chief the Sea-flow cleansing, never sleeping.
7.49.2
इन्द्रो या वज्री वर्षभो रराद ता आपो देवीरिहमामवन्तु ||
indro yā vajrī vṛṣabho rarāda tā āpo devīrihamāmavantu ||
Indra, the Bull, the Thunderer, dug their channels: here let those Waters, Goddesses, protect me.
7.49.3
या आपो दिव्या उत वा सरवन्ति खनित्रिमा उत वा याः सवयंजाः |
yā āpo divyā uta vā sravanti khanitrimā uta vā yāḥ svayaṃjāḥ |
2 Waters which come from heaven, or those that wander dug from the earth, or flowing free by nature,
7.49.4
समुद्रार्था याः शुचयः पावकास्ता आपो .. . ||
samudrārthā yāḥ śucayaḥ pāvakāstā āpo .. . ||
Bright, purifying, speeding to the Ocean, here let those Waters. Goddesses, protect me.
7.49.5
यासां राजा वरुणो याति मध्ये सत्यान्र्ते अवपश्यञ जनानाम |
yāsāṃ rājā varuṇo yāti madhye satyānṛte avapaśyañ janānām |
3 Those amid whom goes Varuṇa the Sovran, he who discriminates men's truth and falsehood-
7.49.6
मधुश्चुतः शुचयो याः पावकास्ता आपो ... ||
madhuścutaḥ śucayo yāḥ pāvakāstā āpo ... ||
Distilling meath, the bright, the purifying, here let those Waters, Goddesses, protect me.
7.49.7
यासु राजा वरुणो यासु सोमो विश्वे देवा यासूर्जं मदन्ति |
yāsu rājā varuṇo yāsu somo viśve devā yāsūrjaṃ madanti |
4 They from whom Varuṇa the King, and Soma, and all the Deities drink strength and vigour,
7.49.8
वैश्वानरो यास्वग्निः परविष्टस्ता आपो ... ||
vaiśvānaro yāsvaghniḥ praviṣṭastā āpo ... ||
They into whom Vaiśvānara Agni entered, here let those Waters, Goddesses, protect Me.