Rig Veda Chapter 7 Hymn 62

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
7.62.1
उत सूर्यो बर्हदर्चींष्यश्रेत पुरु विश्वा जनिम मानुषाणाम |
ut sūryo bṛhadarcīṃṣyaśret puru viśvā janima mānuṣāṇām |
1. SURYA hath sent aloft his beams of splendour o’er all the tribes of men in countless places.
7.62.2
समो दिवा दद्र्शे रोचमानः करत्वा कर्तः सुक्र्तःकर्त्र्भिर्भूत ||
samo divā dadṛśe rocamānaḥ kratvā kṛtaḥ sukṛtaḥkartṛbhirbhūt ||
Together with the heaven he shines apparent, formed by his Makers well with power and wisdom.
7.62.3
स सूर्य परति पुरो न उद गा एभिः सतोमेभिरेतशेभिरेवैः |
sa sūrya prati puro na ud ghā ebhiḥ stomebhiretaśebhirevaiḥ |
2 So hast thou mounted up before us, Sūrya, through these our praises, with fleet dappled horses.
7.62.4
पर नो मित्राय वरुणाय वोचो.अनागसो अर्यम्णे अग्नये च ||
pra no mitrāya varuṇāya voco.anāghaso aryamṇe aghnaye ca ||
Declare us free from all offence to Mitra, and Varuṇa, and Aryaman, and Agni.
7.62.5
वि नः सहस्रं शुरुधो रदन्त्व रतावानो वरुणो मित्रो अग्निः |
vi naḥ sahasraṃ śurudho radantv ṛtāvāno varuṇo mitro aghniḥ |
3 May holy Agni, Varuṇa, and Mitra send down their riches upon us in thousands.
7.62.6
यछन्तु चन्द्रा उपमं नो अर्कमा नः कामं पूपुरन्तुस्तवानाः ||
yachantu candrā upamaṃ no arkamā naḥ kāmaṃ pūpurantustavānāḥ ||
May they, the Bright Ones, make our praise-song perfect, and, when we laud them, grant us all our wishes.
7.62.7
दयावाभूमी अदिते तरासीथां नो ये वां जज्ञुः सुजनिमान रष्वे |
dyāvābhūmī adite trāsīthāṃ no ye vāṃ jajñuḥ sujanimāna ṛṣve |
4 O undivided Heaven and Earth, preserve us, us, Lofty Ones! your nobIy-born descendants.
7.62.8
मा हेळे भूम वरुणस्य वायोर्मा मित्रस्य परियतमस्य नर्णाम ||
mā heḷe bhūma varuṇasya vāyormā mitrasya priyatamasya nṛṇām ||
Let us not anger Varuṇa, nor Vāyu, nor him, the dearest Friend of mortals, Mitra.
7.62.9
पर बाहवा सिस्र्तं जीवसे न आ नो गव्यूतिमुक्षतं घर्तेन |
pra bāhavā sisṛtaṃ jīvase na ā no ghavyūtimukṣataṃ ghṛtena |
5 Stretch forth your arms and let our lives be lengthened: with fatness dew the pastures of our cattle.
7.62.10
आ नो जने शरवयतं युवाना शरुतं मे मित्रावरुणा हवेमा ||
ā no jane śravayataṃ yuvānā śrutaṃ me mitrāvaruṇā havemā ||
Ye Youthful, make us famed among the people: hear, Mitra-Varuṇa, these mine invocations.
7.62.11
नू मित्रो वरुणो अर्यमा नस्त्मने तोकाय वरिवो दधन्तु |
nū mitro varuṇo aryamā nastmane tokāya varivo dadhantu |
6 Now Mitra, Varuṇa, Aryaman vouchsafe us freedom and room, for us and for our children.
7.62.12
सुगा नो विश्वा सुपथानि सन्तु यूयं पात ... ||
sughā no viśvā supathāni santu yūyaṃ pāta ... ||
May we find paths all fair and good to travel. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.