Rig Veda Chapter 7 Hymn 84

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
7.84.1
आ वां राजानावध्वरे वव्र्त्यां हव्येभिरिन्द्रावरुणा नमोभिः |
ā vāṃ rājānāvadhvare vavṛtyāṃ havyebhirindrāvaruṇā namobhiḥ |
1. KINGS, Indra-Varuṇa, I would turn you hither to this our sacrifice with gifts and homage.
7.84.2
पर वां घर्ताची बाह्वोर्दधाना परि तमना विषुरूपा जिगाति ||
pra vāṃ ghṛtācī bāhvordadhānā pari tmanā viṣurūpā jighāti ||
Held in both arms the ladle, dropping fatness, goes of itself to you whose forms are varied.
7.84.3
युवो राष्ट्रं बर्हदिन्वति दयौर्यौ सेत्र्भिररज्जुभिः सिनीथः |
yuvo rāṣṭraṃ bṛhadinvati dyauryau setṛbhirarajjubhiḥ sinīthaḥ |
2 Dyaus quickens and promotes your high dominion who bind with bonds not wrought of rope or cordage.
7.84.4
परि नो हेळो वरुणस्य वर्ज्या उरुं न इन्द्रः कर्णवदु लोकम ||
pari no heḷo varuṇasya vṛjyā uruṃ na indraḥ kṛṇavadu lokam ||
Far from us still be Varuṇa's displeasure may Indra give us spacious room to dwell in.
7.84.5
कर्तं नो यज्ञं विदथेषु चारुं कर्तं बरह्माणि सूरिषुप्रशस्ता |
kṛtaṃ no yajñaṃ vidatheṣu cāruṃ kṛtaṃ brahmāṇi sūriṣupraśastā |
3 Make ye our sacrifice fair amid the assemblies: make ye our prayers approved among our princes.
7.84.6
उपो रयिर्देवजूतो न एतु पर णः सपार्हाभिरूतिभिस्तिरेतम ||
upo rayirdevajūto na etu pra ṇaḥ spārhābhirūtibhistiretam ||
May God-sent riches come for our possession: further ye us with your delightful succours.
7.84.7
अस्मे इन्द्रावरुणा विश्ववारं रयिं धत्तं वसुमन्तं पुरुक्षुम |
asme indrāvaruṇā viśvavāraṃ rayiṃ dhattaṃ vasumantaṃ purukṣum |
4 O Indra-Varuṇa, vouchsafe us riches with store of treasure, food, and every blessing;
7.84.8
पर य आदित्यो अन्र्ता मिनात्यमिता शूरो दयते वसूनि ||
pra ya ādityo anṛtā minātyamitā śūro dayate vasūni ||
For the Āditya, banisher of falsehood, the Hero, dealeth wealth in boundless plenty.
7.84.9
इयमिन्द्रं वरुणमष्ट मे गीः परावत तोके तनये तूतुजाना |
iyamindraṃ varuṇamaṣṭa me ghīḥ prāvat toke tanaye tūtujānā |
5 May this my song reach Varuṇa and Indra, and, strongly urging, win me sons and offspring.
7.84.10
सुरत्नासो देववीतिं गमेम यूयं पात ... ||
suratnāso devavītiṃ ghamema yūyaṃ pāta ... ||
To the Gods’ banquet may we go with riches. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.