Rig Veda Chapter 8 Hymn 28

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
8.28.1
ये तरिंशति तरयस परो देवासो बर्हिरासदन |
ye triṃśati trayas paro devāso barhirāsadan |
1. THE Thirty Gods and Three besides, whose seat hath been the sacred grass,
8.28.2
विदन्नहद्वितासनन ||
vidannahadvitāsanan ||
From time of old have found and gained.
8.28.3
वरुणो मित्रो अर्यमा समद्रातिषाचो अग्नयः |
varuṇo mitro aryamā smadrātiṣāco aghnayaḥ |
2 Varuṇa, Mitra, Aryaman, Agnis, with Consorts, sending boons,
8.28.4
पत्नीवन्तो वषट्क्र्ताः ||
patnīvanto vaṣaṭkṛtāḥ ||
To whom our Vaṣaṭ! is addressed:
8.28.5
ते नो गोपा अपाच्यास्त उदक त इत्था नयक |
te no ghopā apācyāsta udak ta itthā nyak |
3 These are our guardians in the west, and northward here, and in the south,
8.28.6
पुरस्तात सर्वया विशा ||
purastāt sarvayā viśā ||
And on the cast, with all the tribe.
8.28.7
यथा वशन्ति देवास्तथेदसत तदेषां नकिरा मिनत |
yathā vaśanti devāstathedasat tadeṣāṃ nakirā minat |
4 Even as the Gods desire so verily shall it be. None minisheth this power of theirs,
8.28.8
अरावा चन मर्त्यः ||
arāvā cana martyaḥ ||
No demon, and no mortal
8.28.9
सप्तानां सप्त रष्टयः सप्त दयुम्नान्येषाम |
saptānāṃ sapta ṛṣṭayaḥ sapta dyumnānyeṣām |
5 The Seven carry seven spears; seven are the splendours they possess,
8.28.10
सप्तो अधि शरियो धिरे ||
sapto adhi śriyo dhire ||
And seven the glories they assume.