Rig Veda Chapter 8 Hymn 36

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
8.36.1
अवितासि सुन्वतो वर्क्तबर्हिषः पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो |
avitāsi sunvato vṛktabarhiṣaḥ pibā somaṃ madāya kaṃ śatakrato |
1. THOU helpest him whose grass is trimmed, who sheds the juice, O Śatakratu, drink Soma to make thee glad.
8.36.2
यं ते भागमधारयन विश्वाः सेहानः पर्तना उरु जरयः समप्सुजिन मरुत्वानिन्द्र सत्पते ||
yaṃ te bhāghamadhārayan viśvāḥ sehānaḥ pṛtanā uru jrayaḥ samapsujin marutvānindra satpate ||
The share which they have fixed for thee, thou, Indra, Victor o’er all hosts and space, begirt with Maruts, Lord of Heroes, winner of the floods.
8.36.3
पराव सतोतारं मघवन्नव तवां पिबा सोमं मदाय कंशतक्रतो |
prāva stotāraṃ maghavannava tvāṃ pibā somaṃ madāya kaṃśatakrato |
2 Maghavan, help thy worshipper: let him help thee. O Śatakratu, drink Soma to make thee glad.
8.36.4
यं ते भागं ... ||
yaṃ te bhāghaṃ ... ||
The share which they have fixed for thee, etc.
8.36.5
ऊर्जा देवानवस्योजसा तवां पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो |
ūrjā devānavasyojasā tvāṃ pibā somaṃ madāya kaṃ śatakrato |
3 Thou aidest Gods with food, and that with might aids thee,
8.36.6
यं ते भागं ... ||
yaṃ te bhāghaṃ ... ||
O Śatakratu, drink Soma to make thee glad.
8.36.7
जनिता दिवो जनिता पर्थिव्याः पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो |
janitā divo janitā pṛthivyāḥ pibā somaṃ madāya kaṃ śatakrato |
4 Creator of the heaven, creator of the earth, O Śatakratu, drink Soma to make thee glad.
8.36.8
यं ते भागं ... ||
yaṃ te bhāghaṃ ... ||
5 Father of cattle, father of all steeds art thou. O Śatakratu, drink Soma to make thee glad.
8.36.9
जनिताश्वानां जनिता गवामसि पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो |
janitāśvānāṃ janitā ghavāmasi pibā somaṃ madāya kaṃ śatakrato |
6 Stone-hurler, glorify the Atris' hymn of praise. O Śatakratu, drink Soma to make thee glad.
8.36.10
यं ते भागं ... ||
yaṃ te bhāghaṃ ... ||
7 Hear thou Śyāvāśva while he pours to thee, as erst thou heardest Atri when he wrought his holy rites.
8.36.11
अत्रीणां सतोममद्रिवो महस कर्धि पिबा सोमं मदाय कंशतक्रतो |
atrīṇāṃ stomamadrivo mahas kṛdhi pibā somaṃ madāya kaṃśatakrato |
Indra, thou only gavest Trasadasyu aid in the fierce fight with heroes, strengthening his prayers.