Rig Veda Chapter 9 Hymn 114

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
9.114.1
य इन्दोः पवमानस्यानु धामान्यक्रमीत |
ya indoḥ pavamānasyānu dhāmānyakramīt |
1. THE man who waIketh as the Laws of Indu Pavamana bid,—
9.114.2
तमाहुः सुप्रजा इति यस्ते सोमाविधन मन इन्द्रायेन्दो परि सरव ||
tamāhuḥ suprajā iti yaste somāvidhan mana indrāyendo pari srava ||
Men call him rich in children, him, O Soma, who hath met thy thought. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
9.114.3
रषे मन्त्रक्र्तां सतोमैः कश्यपोद्वर्धयन गिरः |
ṛṣe mantrakṛtāṃ stomaiḥ kaśyapodvardhayan ghiraḥ |
2 Kasyapa, Ṛṣi, lifting up thy voice with hymn-composers' lauds,
9.114.4
सोमंनमस्य राजानं यो जज्ञे वीरुधां पतिरिन्द्रायेन्दो परिस्रव ||
somaṃnamasya rājānaṃ yo jajñe vīrudhāṃ patirindrāyendo parisrava ||
Pav reverence to King Soma born the Sovran Ruler of the plants. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
9.114.5
सप्त दिशो नानासूर्याः सप्त होतार रत्विजः |
sapta diśo nānāsūryāḥ sapta hotāra ṛtvijaḥ |
3 Seven regions have their several Suns; the ministering priests are seven;
9.114.6
देवा आदित्या ये सप्त तेभिः सोमाभि रक्ष न इन्द्रयेन्दो परि सरव ||
devā ādityā ye sapta tebhiḥ somābhi rakṣa na indrayendo pari srava ||
Seven are the Āditya Deities,—with these, O Soma, guard thou us. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
9.114.7
यत ते राजञ्छ्र्तं हविस्तेन सोमाभि रक्ष नः |
yat te rājañchṛtaṃ havistena somābhi rakṣa naḥ |
4 Guard us with this oblation which, King Soma, hath been dressed for thee.