Rig Veda Chapter 9 Hymn 2

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
9.2.1
पवस्व देववीरति पवित्रं सोम रंह्या |
pavasva devavīrati pavitraṃ soma raṃhyā |
1. Soma, flow on, inviting Gods, speed to the purifying cloth:
9.2.2
इन्द्रमिन्दो वर्षा विश ||
indramindo vṛṣā viśa ||
Pass into Indra, as a Bull.
9.2.3
आ वच्यस्व महि पसरो वर्षेन्दो दयुम्नवत्तमः |
ā vacyasva mahi psaro vṛṣendo dyumnavattamaḥ |
2 As mighty food speed hitherward, Indu, as a most splendid Steer:
9.2.4
आ योनिं धर्णसिः सदः ||
ā yoniṃ dharṇasiḥ sadaḥ ||
Sit in thy place as one with strength.
9.2.5
अधुक्षत परियं मधु धारा सुतस्य वेधसः |
adhukṣata priyaṃ madhu dhārā sutasya vedhasaḥ |
3 The well-loved meath was made to flow, the stream of the creative juice
9.2.6
अपो वसिष्ट सुक्रतुः ||
apo vasiṣṭa sukratuḥ ||
ne Sage drew waters to himself.
9.2.7
महान्तं तवा महीरन्वापो अर्षन्ति सिन्धवः |
mahāntaṃ tvā mahīranvāpo arṣanti sindhavaḥ |
4 The mighty waters, yea, the floods accompany thee Mighty One,
9.2.8
यद गोभिर्वासयिष्यसे ||
yad ghobhirvāsayiṣyase ||
When thou wilt clothe thee with the milk.
9.2.9
समुद्रो अप्सु माम्र्जे विष्टम्भो धरुणो दिवः |
samudro apsu māmṛje viṣṭambho dharuṇo divaḥ |
5 The lake is brightened in the floods. Soma, our Friend, heaven's prop and stay,
9.2.10
सोमः पवित्रे अस्मयुः ||
somaḥ pavitre asmayuḥ ||
Falls on the purifying cloth.
9.2.11
अचिक्रदद वर्षा हरिर्महान मित्रो न दर्शतः |
acikradad vṛṣā harirmahān mitro na darśataḥ |
6 The tawny Bull hath bellowed, fair as mighty Mitra to behold:
9.2.12
सं सूर्येण रोचते ||
saṃ sūryeṇa rocate ||
He shines together with the Sun.
9.2.13
गिरस्त इन्द ओजसा मर्म्र्ज्यन्ते अपस्युवः |
ghirasta inda ojasā marmṛjyante apasyuvaḥ |
7 Songs, Indu, active in their might are beautified for thee, wherewith
9.2.14
याभिर्मदाय शुम्भसे ||
yābhirmadāya śumbhase ||
Thou deckest thee for our delight.
9.2.15
तं तवा मदाय घर्ष्वय उ लोकक्र्त्नुमीमहे |
taṃ tvā madāya ghṛṣvaya u lokakṛtnumīmahe |
8 To thee who givest ample room we pray, to win the joyous draught:
9.2.16
तव परशस्तयो महीः ||
tava praśastayo mahīḥ ||
Great are the praise& due to thee.
9.2.17
अस्मभ्यमिन्दविन्द्रयुर्मध्वः पवस्व धारया |
asmabhyamindavindrayurmadhvaḥ pavasva dhārayā |
9 Indu as, Indra's Friend, on us pour with a stream of sweetness, like
9.2.18
पर्जन्यो वर्ष्टिमानिव ||
parjanyo vṛṣṭimāniva ||
Parjanya sender of the rain.
9.2.19
गोषा इन्दो नर्षा अस्यश्वसा वाजसा उत |
ghoṣā indo nṛṣā asyaśvasā vājasā uta |
10 Winner of kine, Indu, art thou, winner of heroes, steeds, and strength
9.2.20
आत्मा यज्ञस्य पूर्व्यः ||
ātmā yajñasya pūrvyaḥ ||
Primeval Soul of sacrifice.