Rig Veda Chapter 9 Hymn 9

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
9.9.1
परि परिया दिवः कविर वयांसि नप्त्य्र हितः |
pari priyā divaḥ kavir vayāṃsi naptyr hitaḥ |
1. THE Sage of Heaven whose heart is wise, when laid between both hands and pressed,
9.9.2
सुवानो याति कविक्रतुः ||
suvāno yāti kavikratuḥ ||
Sends us delightful powers of life.
9.9.3
पर-पर कषयाय पन्यसे जनाय जुष्टो अद्रुहे |
pra-pra kṣayāya panyase janāya juṣṭo adruhe |
2 On, onward to a glorious home; dear to the people void of guile,
9.9.4
वीत्य अर्ष चनिष्ठया ||
vīty arṣa caniṣṭhayā ||
With excellent enjoyment, flow.
9.9.5
स सूनुर मातरा शुचिर जातो जाते अरोचयत |
sa sūnur mātarā śucir jāto jāte arocayat |
3 He, the bright Son, when born illumed his Parents who had sprung to life,
9.9.6
महान मही रताव्र्धा ||
mahān mahī ṛtāvṛdhā ||
Great Son great Strengtheners of Law.
9.9.7
स सप्त धीतिभिर हितो नद्य अजिन्वद अद्रुहः |
sa sapta dhītibhir hito nady ajinvad adruhaḥ |
4 Urged by the seven devotions he hath stirred the guileless rivers which
9.9.8
या एकम अक्षि वाव्र्धुः ||
yā ekam akṣi vāvṛdhuḥ ||
Have magnified the Single Eye.
9.9.9
ता अभि सन्तम अस्त्र्तम महे युवानम आ दधुः |
tā abhi santam astṛtam mahe yuvānam ā dadhuḥ |
5 These helped to might theYouthful One, high over all, invincible,
9.9.10
इन्दुम इन्द्र तव वरते ||
indum indra tava vrate ||
Even Indu, Indra! in thy law.
9.9.11
अभि वह्निर अमर्त्यः सप्त पश्यति वावहिः |
abhi vahnir amartyaḥ sapta paśyati vāvahiḥ |
6 The immortal Courser, good to draw, looks down upon the Seven: the fount
9.9.12
करिविर देवीर अतर्पयत ||
krivir devīr atarpayat ||
Hath satisfied the Goddesses
9.9.13
अवा कल्पेषु नः पुमस तमांसि सोम योध्या |
avā kalpeṣu naḥ pumas tamāṃsi soma yodhyā |
7 Aid us in holy rites, O Man: O Pavamana, drive away
9.9.14
तानि पुनान जघनः ||
tāni punāna jaghanaḥ ||
Dark shades that must be met in fight.
9.9.15
नू नव्यसे नवीयसे सूक्ताय साधया पथः |
nū navyase navīyase sūktāya sādhayā pathaḥ |
8 Make the paths ready for a hymn newer and newer evermore:
9.9.16
परत्नवद रोचया रुचः ||
pratnavad rocayā rucaḥ ||
Make the lights shine as erst they shone.
9.9.17
पवमान महि शरवो गाम अश्वं रासि वीरवत |
pavamāna mahi śravo ghām aśvaṃ rāsi vīravat |
9 Give, Pavamana, high renown, give kine and steeds and hero sons:
9.9.18
सना मेधां सना सवः |
sanā medhāṃ sanā svaḥ |
Win for us wisdom, win the light.