Rig Veda Chapter 9 Hymn 90

Useful Tips!

  • The home page has links to all Hymns
  • Play the next verse using <RIGHT ARROW>
  • Play the previous verse using <LEFT ARROW>
  • Verses can also be played using
  • Spread the word about this resource!
9.90.1
पर हिन्वानो जनिता रोदस्यो रथो न वाजं सनिष्यन्नयासीत |
pra hinvāno janitā rodasyo ratho na vājaṃ saniṣyannayāsīt |
1. URGED On, the Father of the Earth and Heaven hath gone forth like a car to gather booty,
9.90.2
इन्द्रं गछन्नायुधा संशिशानो विश्वा वसु हस्तयोरादधानः ||
indraṃ ghachannāyudhā saṃśiśāno viśvā vasu hastayorādadhānaḥ ||
Going to Indra, sharpening his weapons, and in his hand containing every treasure.
9.90.3
अभि तरिप्र्ष्ठं वर्षणं वयोधामाङगूषाणामवावशन्त वाणीः |
abhi tripṛṣṭhaṃ vṛṣaṇaṃ vayodhāmāṅghūṣāṇāmavāvaśanta vāṇīḥ |
2 To him the tones of sacred song have sounded, Steer of the triple height, the Life-bestower.
9.90.4
वना वसानो वरुणो न सिन्धून वि रत्नधा दयते वार्याणि ||
vanā vasāno varuṇo na sindhūn vi ratnadhā dayate vāryāṇi ||
Dwelling in wood as Varuṇa in rivers, lavishing treasure he distributes blessings
9.90.5
शूरग्रामः सर्ववीरः सहावाञ जेता पवस्व सनिता धनानि |
śūraghrāmaḥ sarvavīraḥ sahāvāñ jetā pavasva sanitā dhanāni |
3 Great Conqueror, warnor-girt, Lord of all heroes, flow on thy way as he who winneth riches;
9.90.6
तिग्मायुधः कषिप्रधन्वा समत्स्वषाळ्हः साह्वान्प्र्तनासु शत्रून ||
tighmāyudhaḥ kṣipradhanvā samatsvaṣāḷhaḥ sāhvānpṛtanāsu śatrūn ||
With sharpened. arms, with swift bow, never vanquished in battle, vanquishing in fight the foemen.
9.90.7
उरुगव्यूतिरभयानि कर्ण्वन समीचीने आ पवस्वा पुरन्धी |
urughavyūtirabhayāni kṛṇvan samīcīne ā pavasvā purandhī |
4 Giving security, Lord of wide dominion, send us both earth and heaven with all their fulness.
9.90.8
अपः सिषासन्नुषसः सवर्गाः सं चिक्रदो महो अस्मभ्यं वाजान ||
apaḥ siṣāsannuṣasaḥ svarghāḥ saṃ cikrado maho asmabhyaṃ vājān ||
Striving to win the Dawns, the light, the waters, and cattle, call to us abundant vigour.
9.90.9
मत्सि सोम वरुणं मत्सि मित्रं मत्सीन्द्रमिन्दो पवमान विष्णुम |
matsi soma varuṇaṃ matsi mitraṃ matsīndramindo pavamāna viṣṇum |
5 O Soma, gladden Varuṇa and Mitra; cheer, Indu Pavamana! Indra, Viṣṇu.
9.90.10
मत्सि शर्धो मारुतं मत्सि देवान मत्सि महामिन्द्रमिन्दो मदाय ||
matsi śardho mārutaṃ matsi devān matsi mahāmindramindo madāya ||
Cheer thou the Gods, the Company of Maruts: Indu, cheer mighty Indra to rejoicing.
9.90.11
एवा राजेव करतुमानमेन विश्वा घनिघ्नद दुरिता पवस्व |
evā rājeva kratumānamena viśvā ghanighnad duritā pavasva |
6 Thus like a wise and potent King flow onward, destroying with thy vigour all misfortunes.
9.90.12
इन्दो सूक्ताय वचसे वयो धा यूयं पात सवस्तिभिः सदा नः ||
indo sūktāya vacase vayo dhā yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ ||
For our well-spoken hymn give life, O Indu. Do ye preserve us evermore with blessings.